Programma van 22 tot 26 febr. 1925



Brochure

Bron: FelixArchief nr. 1968#828

Deze tekst werd automatisch gegenereerd op basis van gescande pagina’s met OCR-software. Door de diverse historische lettertypes gebeurde dat niet altijd foutloos.

Toon alleen de facsimile’s van dit programma


ROYAL - ZOOL

Ë Jl­r­ri­vis­te

I il avo­cat de ta­lent, Clau­de Barsac est un ar­ri­vis­te for­cené. Pour de­venir riche il n’hésite pas à oler, puis à tuer la maîtres­se de son meil­leur ami, Mar­qui­set­te. L’ami de la morte, Mi­ran­de, est accusé, Barsac lutte con­tre le réqui­si­toi­re et ob­tient l'ac­quit­te­ment. Désor­mais lancé, Barsac de­vient di­rec­teur de jour­nal, puis député, puis mi­ni­stre. Où s’arrête­ra-t-il? Sa maîtres­se. Renée April, qui a son se­cret, en de­vient folle. Un témoin gênant est sup­primé. Puis, Barsac, accusé par Mi­ran­de, voit ce­lui-ci suc­com­ber à une af­fec­ti­on car­di­aque. Les bil­lets volés, et resl.​il ués met­trons la jus­ti­ce sur la voie. Mais une pier­re le fera rou­ler au bas du che­min qu’il a gravi en piéti­n­ant l’amour, l’ami lié et la mo­ra­le. Les morts sus­pec­tes seront plus ou moins at­tri­buées à Barsac# et l’au­da­ci­eux ave­n­tu­rier tou­che­ra le sol, ses ailes repliées, d’aigle blessé à.mort.

PRO­GRAM­ME du 22 au 26 FE­VRIER

I! *De Qe­luk­zoI

Clau­de Barsac, een wël ta­lent­vol ad­vo­caat, doch die slechts be­krom­pen van zijn werk leven kan, wil kost wat kost «er komen ».

Hij zal er dan ook niet voor te­rug­dein­zen de hand te leg­gen op een mil­li­oen van de vrien­din van zijn bes­ten vriend de Mi­ran­de. Mar­qui­set­te die hem om raad was komen vra­gen er voor in Mar­qui­set­te’s bou­doir drin­gend en, eens dien eer­sten stap ge­daan er niet voor te­rug­schrik­ken de jonge vrouw te dpo­den door een be­dwel­men­den drank...

Op de Mi­ran­de weegt de zware be­schul­di­ging van moord en hij kiest juist Barsac voor zijn ver­de­di­ging.

Deze weel zijn plei­dooi zoo tref­fend te maken, dat de Mi­ran­de wordt vrij­ge­spro­ken, die ech­ter voort­aan uog slechts één le­vens­doel heeft de ware moor­de­naar te vin­den.

Ma­da­me Fa­vart

Ou­ver­tu­re

J. Of­fen­bach

PATHE - REVUE

Ga­zouil­le­ment du prin­temps C. Sin­ding

Par­tie de Plai­sir

Comédie gaie in­ter­prétée par LUP1­NO LANE

L AR­Ri­VIS­TE

d’après le roman de F. CHAMP­SAUR

Pen­dant la Pause

Récital pour Orgue

Se­mai­ne pro­chai­ne

RE­GI­NALD

OGIE CI­NE­MA

PRO­GRAM­MA van 22

tot 26

FE­BRU­A­RI

1 Ma­da­ma Fa­vart ... J. Of­fen­bach

Ope­ning­stuk

2 PATHÉ - REVUE

3 Len­terui­s­chen ... C. Sin­ding

Een ple­zier - par­tij­tje

Blij­spel ver­tolkt door LU­PI­NO LANE

De Ge­luk­zoe­ker |

naar de roman van F. CHAMP­SAUR

Tij­dens de Poos

Réci­taal voor Orgel

DENNY

FOLLE JEU­NES­SE

Gran­de Comédiî dra­ma­ti­que

Pro­chai­ne­ment

RU­DOLPH VA­LEN­TI­NO

dans le grand suc­ces

Pri­son­niers

drame m

Tt­MTn-imo­rio An Pant'M A «__

öes 6la­ces

fn­dain

Barsac voelt nu de fa­ta­li­teit van het ge­sto­len „oud en hij wil er zich ten allen prij­ze van ont­ma­ken. Hij gaat naar Nizza om er de for­tuin de be­proe­ven en twaalf maal heeft hij een ge­luk­ki­ge hand. Dan ont­moet hij plots Che­snard, de on­der­zoeks­rech­ter in het « geval de Mi­ran­de » wiens blik dringt tot in het diep­st van zijn wezen. Zoo wordt een zwij­gend twee­ge­ve­cEt bus­schen beide ge­le­verd.

Met een list zal hij ’s an­de­ren­daags nog het geld aan een dorps­pas­toor uit den om­trek over­han­di­gen met ver­zoek dit te doen be­zor­gen aan de Mi­ran­de.

Van zijn mil­li­oen ont­last doch in het bezit van een mooie som, op de speel­ta­fel ver­diend keert hij terug naar Pa­rijs.

Daar wacht hem een pijn­lij­ke ver­ras­sing. Zijn lief­je Renée April, die ei­gen­lijk heel de waar­heid kende doch haar be­min­de niet wou ver­ra­den, werd ver­teerd dooi' vree­se­lij­ke aan­val­len eener ze-nuw­kri­sis en voor de eer­ste maal had Barsac bang-van zijn ver­le­den. Maar toch ze­ge­vier­de an­der­maal de ge­luk­zoe­ker in haar.

Hij werd be­stuur­der van een dag­blad en alzoo een lei­den­de fi­guur in de po­li­tie­ke we­reld: het was de op­gang naar de macht.

Niets meer zou hij voort­aan nog ont­zien. Een werk­man die zijn ver­le­den kent en hem komt be­schul­di­gen zal hij kort­weg ver­nie­ti­gen. In­tus- f sehen heeft de pas­toor het geld bij de Mi­ran­de’s no­ta­ris neer­ge­legd en dat wek t nog die­perén arg­waan bij on­der­zoeks­rech­ter Che­snard die liet plan opvat die zon­der­lin­ge doe­ning te gaan door-vor­schen.

Wan­neer de Mo­ran­de van Che­snard hier­van w'ordt op de hoog­te ge­steld w ordt het hem als een plot­se ver­o­pen­ba­ring dat zijn vriend een aar­di­ge rol heeft ge­speeld in zijn leven. Hij gaat naar hem toe als be­schul­di­ger doch stort plots ineen, door een hart­kwaal ge­trof­fen.

Be­ni­ge dagen later wordt Renee April, wier vers­land on­her­roe­pe­lijk te­loor ging, in een krank­zin­ni­gen­ge­sticht op­ge­slo­ten.

Boven al die pui­nen staat Barsac de ge­luk­zoe­ker en nog klimt hij om­hoog. Doch een dag zal zijn nood­lot zich vol­trek­ken en hoe hoog­er hij staat des te ge­wel­di­ger zal de val zijn, de in­een­stor­ting, de straf van den­gen die om zijn trots te die­nen, alle men­sche­lijk­heid en recht heeft ver­loo­chend.

Im­pri­me­rie dn Cen­tre. 36. Rem­part Kip­dorp, An­vers


POUR AVOIR UNE BIERE BONNE ET SAINE

Adres­sez-vous à la Bras­se­rie

HOM­BEECK

VAN

BER­CHEM - Tél. 5210

ItI­HISFS en BOU­TEIL­LES - en FUTS

La Four­ni­tu­re (lénérale Au­to­moM­le

Tél. 2921

12, rue Van Ertborn AN­VERS

Tel. 2921

Agen­ce pour la Pro­vin­ce d’An­vers du Vrai “FERO­DO"

Agen­ce pour An­vers des Rou­le­ments à bil­les

Agen­ce générale pour la Bel­gi­que du Dia­mond et Noble's Po­lish

La seule mai­son de la place four­nis­san aux ga­ra­ges aux prix de gros

PHO­TO­GRA­VEURS

DES­SI­NA­TEURS

EXÉCU­TI­ON RAPI­DE ET SOIGNÉE

Champ VTe­mi­nekx.. Ö AN­VERS

TELÉP*-1 • 9209 -«a

S HA­BIL­LEZ

VOS

* EN­FANTS

BRI­TAN­NIA

17, Lon­gue rue d’Ar­gi­le

Mai­son BER­T­HY

106, rue de l’Eg­li­se, 106

Grand choix en tou­tes sor­tes de

FOU­HUUJ­RES

Man­teaux et casaquins à par­tir de fr. 37 5

~OU­VRA­GES DE DAMES"

OU­VRA­GES DES­SINÉS

LAI­NES, SOIES, CO­TONS, COU­VRE-LITS, NAP­PES, STO­RES, BON­NET­TE­RIE A LA MAIN, DEN­TEL­LES, JUM­PERS

MAI­SON EMMA

HAXDW­KIt­KISX

3 WOL, ZIJDE, KA­TOEN, BED­SPREI­EN, TA­FEL-jj] KLEE­DE­REN, STO­RES, KAN­TEN, HAND­BREI­OOED,

™ JUM­PERS

[g An­vers, Rue Von­dal­straat, 15, Ant­wer­pen u

ALLE ELE­GAN­TE DAMEN KOOP­EN HUNNE

PEL­SEN

Pels­man­tels, Boas en Ma­ra­bous

in het

Huis ANNA

Oiepsstraat, 140 ANT­WER­PEN „

MEU­BLES

I Les plus grands Ma­gasins en Bel­gi­que

9 Lon­gue rue des Clai­res 9

I Grand choix de gar­ni­tu­res, 200 sal­les à man­ger, | Icham­bres à cou­cher, sa­lons, cui­si­nes, ve­ran­dah's,! g bu­reaux, li­te­ries, chai­ses-lon­gues, etc, etc. |

Mai­soa Améri­cai­ne

Meil­leur marché qu'ail­leurs I Ou­vert tous les jours jusqu’à 8 h. >., | I Ma­gas­in fermé |

et Fêtes

Ga­ra­ge J. & H. DEHU

Téléphone 3107

43, Canal des Bri­seurs - AN­VERS VOY­A­GES A L’ÉTRAN­GER - EX­CUR­SI­ONS PRIX A FOR­FAIT

A. ot e "Roo s - peeuxû>t

BRO­DE­RIES-PER­LA­GES

an­ci­en­ne

RY­CKAERT

A. Cau­che­teux suc­ces­seur

Rue Ru­bens, 17 - Téléphone 12217 Rue Porte St. Ge­or­ges, 27 - Tél. 12218

AN­VERS

MAI­SON DE CO.​VITA.​WE

Ate­liers de „Plis­sa­ge et Points-clairs

cViMJ -

rst

.. EM G EESCH HO E D EMMA GA Z UM..

VON­DELSTR., 19

(nabij St. Jans­plaats»

CAUS

De laat­ste nieu­wig­he­den in Vil­ten Hoe­den

Efc

füirrje Içeus

Ziet Zta­lae