Programma van 10 tot 15 dec. 1921



Brochure

Bron: FelixArchief nr. 1968#320

Deze tekst werd automatisch gegenereerd op basis van gescande pagina’s met OCR-software. Door de diverse historische lettertypes gebeurde dat niet altijd foutloos.

Toon alleen de facsimile’s van dit programma


ROYAL - ZOOL­OGIE CI­NE­MA

Le Bon­heur En­tre­vu

Dans une pe­ti­te ville du Sud-Ou­est améri­cain, la veil­le de l'in­stau­ra­ti­on du « régime sec » lob s’est payé une dernière ras­a­de. Sur la route de che­min de fer, il a ra­massé un cha­peau de jeune tille et il ap­prend qu’il ap­par­tient à Diana ITig­hes qui fait sa première ex­cur­si­on dans l'Ouest avec son oncle, Mar­lo­we, Ma­da­me Mar­lo­we et son fils Al­bert.

Olis, le sur­in­ten­dant de la mine est épris de Ma­da­me Mar­lo­we, lob gagne la ville et s’en­ga­ge chez les gar­des de la fron­tière.

Par suite d’un procès, la mine de Mar­lo­we se trou­ve dans l’in­ca­pa­cité d em­bar­quer ses lin­gots d’or, et une gran­de quan­tité de ceux-ci se trou­ve dans les caves blindées. Olis con­spi­re avec Mul­hall, le chef d’une bande de mécon­tents, pour pil­ler les caves. On prétenda (pie l’on va tra­vail­ler dans une mine aban­donnée située tout près et d’uti­li­ser les puits que l’on n’ex­ploi­te plus pour creu­ser jusqu’à un point situé sous la cave où gît l’or. Le plan d’Otis est dons de re­te­nir Ma­da­me Mar­lo­we le temps néces­sai­re pour filer avec le précieux trésor.

Afin de per­su­a­der Ma­da­me Mar­lo­we de le sui­vre, Otis con­spi­re avec une amie, Gon­chi­ta, pour que cel­le-ci donne les ap­pa­ren­ces que M. Mar­lo­we s’oc­cu­pe trop d’elle. In­dignée de l'ap­pren­d­re, Ma­da­me Mar­lo­we décide de par­tir.

Ce­pen­dant loi), au cou­rant de l’af­fai­re entre Otis et Mme Mar­lo­we, sur­prend tout.

Mme Mar­lo­we fuit avec son fils et Otis. Le ren­dez-vous est près de la mine où l’or doit être par­tagé. Pen­dant le par­ta­ge Mme Mar­lo­we est laissée dans un autre bâti­ment en com­pag­nie de son fils. Job sur­vient et la per­su­a­de que, dans l’intérêt de son en­fant, elle doit re­tour­ner chez elle. Pen­dant ce temps, Otis re­vient soud­ain et s’at­ta­que à Job; ce­lui-ci re­pro­che sa faute et tombe sur lui. Otis a le des­sous, mais la dis­cus­si­on vi­o­len­te a été en­ten­due par1 un .des hom­mes de Mul­hal­luet; toute la bande at­ta­que la de­meu­re isolée. 11 y a un com­bat art cours du­quel Job est blessé.

Pro­gramm du m au 15 il­rm­tii­tre

Sérap­hin ou les jam­bes nues

Vau­de­vil­le en 2 par­ties in­ter­prété par Bis­cot

L’ORP­HE­LI­NE

2e épi­so­de: Le Tes­ta­ment de Nadia

Le Bon­heur En­tre­vu

Drame en 5 par­ties avec Herry CAREY

Se­mai­ne Pro­chai­ne:

van 10 lot 15

Gaum ô nt-W e ekb la d

Sérap­hin of de bloote beenen

Blij­spel in 2 dee­len ver­tolkt door Bis­cot

DE WEES

2e epi­so­de: Het Tes­ta­ment van Nadia

Het Ver­hoop­te Geluk

Drama in 5 dee­len met Herry CAREY

sam­ment riche? 11 leide la chan­ce, et se rend à Alger. Quand Sa­kou­ni­ne ar­ri­ve chez la com­tes­se Nadia, la cham­bre est vide. Némori 1 et Je­an­ne sont allés ac­com­pag­ner la com­tes­se à sa dernière de­meu­re. Quand ils re­vi­en­nent, Sakm­ni­ne se présente à eux, mais à peine a-t-il pro­noncé son nom que Tean­ne el Némorin lui mon­trent la porte. Sa-kou­ni­ne est obligé de se re­ti­rer.

A la ter­ras­se d’un café, il ren­con­tre Es­te­ban et Dolorès avec lesquels il éla­bo­re un plan que seul leur mau­vais in­stinct com­mun peut leur dic­ter.

Quel­ques in­stants après, don Es­te­ban, qui avait vu et re­con­nu Némorin, frap­pait à la porte de Je­an­ne.

DE WEES.

Je epi­so­de: 111-71

1S­TA­MENT VAN NADIA

SYMP­HO­NIE D’OUTRE TOMBE avec Mon­roe Sa­lis­bu­ry

Gon­chi­ta, fu­ri­eu­se de la du­pli­cité d’Otis, prévient les au­to­rités, qui font arrêter la bande. Quant à Job, il ap­prend que Diane est fiancée, re­non­ce au bon­heur qu’il avait en­tre­vu et comme Mar­lo­we, dans sa gra­ti­tu­de met à sa dis­po­si­ti­on tout ce qu’il possède, il se con­ten­te, vu le régime sec, d’aller dire deux mots .à la cave à vin.

L’ORP­HE­LI­NE.

2e épi­so­de:

TES­TA­MENT DE NADIA

La com­tes­se Nadia ago­ni­se dans sa na­vran­te cham­bre d’hôtel. Elle ra­con­te à Némorin qu’après le départ du ca­pi­tai­ne de Réal­mont, une en­fant, la pe­ti­te Je­an­ne, est née do leurs éphémères amours. Elle la con­fie à Némorin en lui de­man­dant de lui pro­me­t­tre de re­trou­ver son père. Puis elle meurt en mur­mu­rant le nom de celui#qu’elle n’a ja­mais cessé d’aimer.

Dans une su­per­be villa do Nice, Jean de Réal-mont, al­longé sur un divan lève. TI rêve à Alger, à cette belle Nadia...

De son côté, Sa­kou­ni­ne pense, lui aussi, à cette russe, qui, seul, pour­rait le sau­ver, lui qui a di­la­pidé au jeu les fonds qui lui étai­ent confiés par ses af­fi­liés. Le père de son en­fant n’est il pas puis-

De gra­vin Nadia is ster­vend. Zij ver­teil aan Némorin dat na het ver­trek van ka­pi­tein de Re­al-mont, er een kind, de klei­ne Je­an­ne, van hunne kort­ston­di­ge lief­de ge­bo­ren is. Zij ver­trouwt ze aan Ne­mo­rin en doet hem be­lo­ven haar vader terug te vin­den. Zij sterft met den naam op de lip­pen van den­ge­ne welke zij niet op­ge­hou­den heeft te be­min­nen.

Iean.​de Real mont woont in eenc won­der­schoo­ne villa te Nice. Hij droomt van Al­giers, van do scii­oonc Nadia...

Van zij­nen kant denkt Sa­kou­ni­ne ook aan haar, zij, die hem zou kun­nen red­den, hij die al het geld welke hem toe­ver­trouwd was, ver­speeld heeft. De vader van het kind, is hij niet schat­rijk? Hij be­proeft liet geluk en ver­trekt naar Al­giers. Aan­ge­ko­men vindt hij er de kamer der Gra­vin ledig. Ne­mo­rin en Je­an­ne ver­ge­zel­len Nadia naar hare laat­ste rust­plaats. Wan­neer zij te­rug­ko­men stelt Sa­kou­ni­ne zich aan hen voor, maar zoo­d­ra zij zij­nen naam hooi­en) wordt hem de deur ge­we­zen. Hij is ver­plicht heen te gaan.

Aan liet ter­ras­se van een kof­fie­huis ont­moet hij Es­te­ban en Do­lo­res. Eeni­ge oog­en­blik­ken na­dien, klopt don Es­te­ban, welke Ne­mo­rin en Je­an­ne her­kend had, aan hunne deur.

Im­pri­me­rie dn Cen­tre, 26, Rem­part Kip­dorp, An­vers.


Frans Van IIer­ck­ho­veil

G OUD­SMID-HOR­LO­GIE­MA­KER-DI AMANT­ZET­TER

An­nees­sen­straat, 1 Te­le­foon 8709

Lange Koe­poort­straat, 7ö, Te­le­foon 8429

RE­PA­RA­TIEN

RE­PA­RA­TIEN

In­koop van Goud en Zil­ver

ECOLE SPE­CI­A­LE

Coin: des rues Hou­blonnîère et Ar­que­bu­siers.

AN­VERS

On nous in­for­me qu’on com­men­ce des nou­veaux cours de fla­mand, français, an­glais, es­pag­nol et al­le­mand, ainsi que de Comp­ta­bi­lité, Com­mer­ce, Sténo­grap­hie du­ployée et Dac­ty­lo­grap­hie.

Les cours com­men­cent le ] et le 15 'de chaque mois. PRIX MODÉRÉS Cours col­lec­tifs; leçons par­ti­cu­lières de:

ou d’AL­LE­MAND ou de STE­NO­GRAP­HIE ou de DAC­TY­LO­GRAP­HIE ou de COMP­TA­BI­LI­TE. Ma­chi­nes à écrire de tou­tes mar­ques:

Smith Pre­mier, liéa!, Re­ming­ton, Un­der­wood, Torpédo, etc.

De­man­dez des renseig­ne­ments à l’ECOLE SPE­CI­A­LE Bu­reaux ou­verts de g à X2 et de 3 à 7 heures

Le Di­rec­teur,

J. VAN SCHAR­REN.

Agen­ce WIL­LEMS

6, Hes­pen­straat, 6, Ant­wer­pen. —"Te­le­foon 6748

Ge­sticht in 1900

FLA­MAND ou de FRANÇAIS ou d’AN­GLAIS ou d’ES­PAG­NOL

NIETS OP VOOR­HAND TE BE­TA­LEN

Li­brai­rie WÂTRIH

36, rue du Pélican

Télépho­nes:tl»» - 8 <»»£> AW I ItS

Pu­bli­ca­ti­ons et Abon­ne­ments. Re­mi­ses à do­mi­ci­le

TE HUREN

TE HUREN

Over­ga­ve van alle Han­dels­za­ken. Ver­koop van Hui-,« zen, Na­tie­aan­dee­len, Leenin­gen voor Over­na­me van zaken. ï»

TE HUREN

TE HUREN

LA PLUS IM­POR­TAN­TE FIRME BELGE ET LA PREMIÈRE EN­TRE­PRI­SE GÉNÉRALE DE:

Blan­chis­sa­ge

Dégrais­sa­ge La­va­ge à Neuf Bat­ta­ge de Tapis

; Tein­tu­res

USINE:

AVE­NUE PLAN­TIN EST, 295

Téléphone 1570

USINE:

RU­EL­LE DE LA FA­BRI­QUE

Téléphone 156«

USINE:

RUE LO­ZA­NA, 96

Téléphone 1562

AD­MI­NI­STRA­TI­ON: RUE DU PÉLICAN, 114 - Tél. 1564

Soc.​fin.

TE HUREN

AGEN­CE RÉCLAME

Rue de la Gran­de Ourse, 26, Groole Beer­straal.

Téléphona 6029

Pour récla­mes lu­mi­neu­ses et pro­gram­mes de la Soc. R. de Zool­ogie, s’adres­ser à l’adres­se sus­nommée.

Voor licht­rek­lamen en pro­gram­ma’s der «Zool­ogie», zich te wen­den aan bo­ven­ge­noemd adres.

1 kilo à Fr. 8.00

500 gr. à )) 4.00

100 gr. à )) 1.00

Groote En­gels­clie Apo­theek

Fal­con­plein, 35 ANT­WER­PEN

Ma­rier­as

Cho­co­la­ti­ne

KIN­DER­MEEL " « Cho­co­la­ti­ne », het ge­zond­ste kin­der­voed­sel tot heden ge­kend Het ver­haast het vor­men der tand­jes, het sterk wor­den der been­de­ren en spie­ren, is ge­mak-ke­lijk om te ver­te­ren, is aan­ge­naam van smaak en heeft eene over­groote voe­dings­kracht.

Ver­krijg­baar in doozen van

STEURS, f

heeft de groot­ste ÿ keus van pel­sen ji en de goed­koop- «J ste prij­zen. Bij­zon­der huis voor her­stel­lin­gen. ]» Men le­vert ook aan win­kels. - Huis van ver­trou­wen, c

PEL­SEN

Turn­hout­sc­be baan, 140, BOIG­tRH­QUT (

bij de Eliaert­straat

Cy­cles Lee­mans ji

GRAAF EG­M0NT8TRAAT, 32 (nabij Mu­ze­um) ÿ

HEE­REN-, DA­MEN- en KOERS­VE­LOS J»

Alle be­noodig­he­den te be­ko­men ,»

BIJ­ZON­DE­RE IN­RICH­TING VOOR RE­PA­RA­TIEN