Programme de 7 à 11 sept. 1919



Livret de programme

Source: FelixArchief no. 1968#1004

Ce texte a été généré automatiquement sur la base des pages numérisées, en utilisant la technologie ROC. En raison des polices de caractères historiques utilisées dans les livrets de programmes, les résultats ne sont pas sans fautes.

Consultez les images de ce livret de programme


ôooierc

R0Y­fîL€ De Z00L0­QI6

D’fi/iveRS

• cmérTR


88-96, Loza­nas­traat, 15, Hui­de­vet­terss­traat en 20 Bij­hui­zen

De grootste en best­ge­kende

VER­VE­RIJ en WAS­SCHE­RIJ

Rei­ni­gen en in ’t nieuw­was­clien van klee­deien en kos­tu­men Ver­zorgde bedie­ning, liet fat­soen wordt behou­den. — De grootste spe­cia­li­teit ter plaatse voor het ver­ven van gemaakte klee­deien en kos­tu­men en nieuwe stof­fen voor den ver­koop. Ook wol­len sar­giën voor man­nen.

DE BESTE PRO­DUK­TEN! DE MEEST BEK­WAME WERK­LIE­DEN! SPE­CIALE INRICH­TIN­GEN en ORGA­NI­SA­TIE.

Radi­cale Ver­be­te­ring in den Dienst der COLS en MAN­CHET­TEN, min­der sleet en sti­j­ver dan vroe­ger.

RIBBY

RECHTS­TREEKSE HE INVOER UIT ZWIT­SER­LAND

Arm­ban­den-uur­wer­ken in nieuwe model­len. Echte Lon­gines, Patek en Tavannes-Watch, IJze­ren­we­guun­ver­ken ” Ros­kopf-Patent „ met erns­tige waar­borg op elk stuk.

Bel­gische Hor­lo­gie­ma­ke­rij ROUS­SEAU

Bij­zon­der Wer­khuis Öffe­ran­des­traat, 14

voor Hers­tel­lin­gen.

A LOUER

A LOUER

IN DE GOU­DEN LIER —

Louis VIL­LERS-VER­BEEK j

Huis van ver­trou­wen Goud-en Zil­vers­mid J

HOR­LO­GIEN. - REPA­RA­TIEN.

INKOOP van Goud en Zil­ver aan den HOOG­STEN PRIJS.

93 DIE­PES­TRAAT, 93, ANT­WER­PEN Kor­te­lings ope­ning van een bij­win­kel. GEMEEN­TESTR. 17.

A LOUER

fiui5 ” FIHT DU«

Ch. DE ROEV & Em. BAX, Mees­ter-Kleer­ma­kers VAN MAER­LANTS­TRAAT, 6

EnEEüSChE DIEUU­JIE­HE­DEn E

ONO­VER­TREF­BAAR!!


Brou­we­ri­jen ARTOIS LEU­VEN

MAGA­ZIJN: -- Depots van Ant­wer­pen -- BUREEL:

62, Vlaamsche Kaai, 62 | 25, Gij­ze­laarss­traat, 25

BOCK - PIL­SEN - FON­CÉE (Munich)

DUB­BEL GERS­TEN (Bavière) en B S T bij­zon­der tafel­bier in vaten en in fies­schen. BOCK-PIL­SEN, in ver­bruik ALHIER

ECOLE SPE­CIALE

Coin: des rues Hou­blon­nière et Arque­bu­siers,

ANVERS.

On nous informe qu'on com­mence des nou­veaux cours de fla­mand, fran­çais, anglais, espa­gnol et alle­mand, ainsi que de Comp­ta­bi­lité Com­merce, Sté­no­gra­phie et Dac­ty­lo­gra­phie.

Les cours com­mencent le 1 et le 15 de chaque mois. . Cours col­lec­tifs: leçons par­ti­cu­lières de:

de FLA­MAND ou de FRAN­ÇAIS ou de ANGLAIS ou d’ES­PA­GNOL

ou d’AL­LE­MAND ou de STÉ­NO­GRA­PHIE ou de DAC­TY­LO­GRA­PIE ou de COMP­TA­BI­LITÉ

Machines à écrire de toutes marques,

SMITH PRE­MIER, IDEAL, REMING­TON, UNDER­WOOD, TOR­PEDO etc.

Deman­dez des ren­sei­gne­ments à l’ECOLE SPE­CIAL Bureaux ouverts de 9 à 12 et de 3 à 7 heures-

Le Direc­teur.

J. VAN SCHAE­REN.

Le Men­songe: Ses sou­rires et ses larmes

avec le concours de ta célèbre Fabienne FABREGES

Wou­bon Elking, « le roi de l’acier », s’adon­nait au repos, mais un ennui pro­fond assom­bris­sait son exis­tence. Un jour sa nièce Maud, aussi belle qu’exen­trique, vint lui pro­po­ser d’al­ler à Paris pour connaître la vie mon­daine et noc­turne de Mont­martre.

Cette idée séduit Wou­bon. Et voilà nos amé­ri­cains par­tis, sui­vis de Funfi, le petit nain favori de Maud. Maud et son oncle réus­sissent, grâce à un dégui­se­ment par­fait, à péné­trer dans -ès bas-fonds de Paris. Ils jouent si bien leur rôle, que le direc­teur d’une mai­son ciné­ma­to­gra­phique se trompe lui-même et leur offre de figu­rer dans un film de cou­leur locale: Ils acceptent avec plai­sir. Cette super­ché­rie trompe aussi 'e jeune Duc de Cade­nac, brillant viveur séparé de sa femme. Dans la soi­rée, le Duc avait vu, dans un cinéma, un film dans lequel Maud jouait, et séduit par la grâce de l’ar­tiste, il avait sou­haité la retrou­ver. A peine dans la taverne, il recon­nait de suite la fausse gigo­lettq, et lui demande un ren­dez-vous. Maud refuse d’abord mais finit par accep­ter et reçoit le Duc dans une( man­sarde de la luxueuse mai­son Elking. Le Duc réus­sit à lui faire accep­ter une pro­me­nade en auto jus­qu’à son châ­teau de Cade­nac, mais la courte esca­pade se change en séjour pro­longé. Et pen­dan|t une nuit déli­cieu­se­ment par­fu­mée. Maud, entraî­née par unj ver­tige de pas­sion, connaît l’amour.

Le Duc de Cade­nac a menti lui aussi. Pour vaincre la résis­tance de Maud, il a oublié l’exis­tence de la Duchesse et a pro­mis à la jeune fille de l’épou­ser, mais quand cette der­rière lui révèle sa vraie condi­tion, le Duc com­prend l’ir­ré­pa­rable gra­vité de l’acte qu’il a com­mis.

Jean­nette Mil­le­fleurs, la mai­tresse du Duc, exas­pé­rée, révèle à la soi-disant gigo­lette l’exis­tence de la Duchesse. Maud, l’âme bou­le­ver­sée, sent son amour se trans­for­mer en un mépris pro­fond et bri­sée de cha­grini aban­donne; la f rance avec son oncle qui sus­pecte seule­ment une pas­sa­gère dés­illu­sion d’amour.

Sur le pont du trans­at­lan­tique se trouve le grand poète russe Alex Orcewski; sa pré­sence inté­resse Maud. Orcewski accom­pa­gné de son fidèle ami Lau­ris va vers la libre Amé­rique. Maud et Alex se connaissent et la paro'e du mar­tyr poli­tique impres­sionne pro­fon­dé­ment l’ima­gi­na­tion de l’amé­ri­caine. Le grand poète et la mélan­co­lique jeune fille; se revoient sou­vent pen­dant les deux années sui­vantes, et leurs coeurs se com­prennent.


A LOUER

Peli­kaanstr. 19 H. AAP Tele­foon 26/ 4

VAN OUDS GEKEND HUIS

De fiDl­landsche Uischu­jin­kel

Elke dag ver­sehe Visch — Levende Rivier­visch.

SPE­CIA­LI­TEIT VAN GEPELDE GAR­NA­LEN.

UITS­LUI­TEND FILIAAL VAN YMUI­DENSCHE VISCH.

Bin­nen kort aan­komst van Zee­landsche Oes­ters.

A LOUER

Voor VERSCHE VISCH van eerste hoe­da­ni­gheid wende men zich tot de

ANT­WER­PEN HOL­LANDSCHE VISCH­HAN­DEL ïmui­den

Jos. WES­SELS

Pro­vin­cies­traat, 1284 — ANT­WER­PEN

Dàge­lijksche aan­komst van

alle soor­ten van

VERSCHE VISCH

In 't Groot-in 't Klein

Bij­zon­der aan­be­vo­len aan Hotels en Res­tau­rants.

Mais Maud repousse l’amour d’Alex, et ne consent à deve­nir sa femme que quand elle com­prend que son rei*us serait la mort de l'homme pour qui désor­mais elle est tout.

Le Due est veuf et n’a plus qu’un désir: retrou­ver celle qu’ü n’a jamais oubliée... et il le retrouve... mais sup­pli­ca­tions, menaces, ne peuvent plterr ie cœur de Maud désor­mais à un autre; et le Duc, fou de déses­poir et de colère, jure de se ven­ger. Le jour du mariage, parmi les splen­dides cadeaux se trouve un riche cof­fret. Là se cache la ven­geance du Duc, l’unique lettre d’amour que Maud lui a écrit. Et la fata­lité veut que Orcewski connaisse, avant les autres, le ter­rible secret!... Devant le mépris, devait la colère de 1 homme qu elle adore, Maud devient folle

Le Duc de Cade­nac est mis au cou­rant, par les jour­naux, des consé­quences de son infa­mie!... Le rer­mords le déchire, et le désir d’ex­pier pénètre dans son âme Le cou­pable par­tira pour la guerre pour rache­ter sa faute.

Des mois s’écoulent, la folie de Maud est tran­quille, mais sa santé décline. Orcewski, qui danls le secret de son cœur, n’a pas cessé d’ado­rer la mal­heu­reuse enfant, tente l’im­pos­sible pour lui rendre la rai­son.

Un jour, il la porte au milieu de la foule élé­gante qui rem­plit le hall d’un Palace-Hôtel à l’heure du thé.

La foule se fait rare, Orcewski s’est éloi­gné de sa femme Une dra­pe­rie se sou­lève et ie Duc appa­raît suivi de son vieux domes­tique. Maud s’agite, regarde! Mais qu’est donc devenu le brillant viveur pari­sien? 11 n’en reste qu’un spectre aux yeux éteints, qui s’avance à tâtons...

Maud rendu à la rai­son, se sou­vient!... Orcewski com­prend enfin, s’élance, mais le fidèle domes­tique accourt. «Ayez pitié de celui qui a expié», et il raconte 1 épi­sode glo­rieux dont le gen­til­homme fran­çais a été ie héros...

Dans le grand salon, l’aveugle est resté seul avec son guide et sur ses lèvres vient encore la ques­tion: Qui était-ce?... et il tend l'oreille. L’obs­cur pres­sen­ti­ment de la pré­sence d un être adoré le pos­sède pour quelques ins­tants, mais bien­tôt le silence qui envi­ronne ses ténèbres lui rap­portent le calme et l’apai­se­ment.


Ecou­tez, cher Public, le bon conseil sui­vant:

Le calme, en cas d’alarme, à tous sauve la vie.

Ne vous bous­cu­lez point, sor­tez pai­si­ble­ment,

Et cha­cun, d’être sauf, trouve la garan­tie.

nr in

REPRÉ­SEN­TA­TIONS des Dimanche 7 sept, à 3 et 8 H., Lundi 8 et Jeudi 11 sep­tembre à 8 H.

PRO­GRAMME EXTRA­OR­DI­NAIRE

1. Pré­lude, pour Orgue W. De Latin

2. Les ruines d’Egypte, Docu­men­taire

3. Gau­mont-Jour­nal

4. Faust Ch. Gou­nod

(Intro­duc­tion et Cava­tine du 3' acte)

s. LA GITA­NELLA

Drame en 3 par­ties avec Mme Renée CARL

5. La Tosca, Fan­tai­sie G. Pue­cini

7. Char­ley au tra­vail

Comique avec Char­ley CHA­PLIN

8. Mijn Moe­ders­praak, P. Benoit

9. LE MEN­SONGE

ses SOU­RIRES et ses LARMES

Drame en 5 par­ties avec la célèbre Fabienne FABREGES dans le rôle prin­ci­pal.

Avis pour les Repré­sen­ta­tions du Soir. — Afin de ne pas déran­ger les audi­tions musi­cales, le Public occu­pant les places du Rez-de-chaus­sée aura exclu­si­ve­ment accès aux Lava­to­ries et W. C. (pour Dames et Mes­sieurs) ins­tal­lés au Jar­din d’hi­ver et au Café (accès par la Salle des Marbres).

Geacht Publiek! Laat ons een goe­den raad u geven:

Bij bran­da­larm, is kalmte red­ding van uw leven.

Ga heen langs waar ge kwaamt, koel­bloe­dig en bedaard. Dring niet den uit­gang toe, en ieder bli­jft bewaard.

VER­TOON INGEN van Zon­dag 7 Sept, te 3 en 8 U. Maan­dag 8 en Don­der­dag 11 Sep­tem­ber te 8 U.

BUI­TEN­GE­WOON PRO­GRAMMA

Voors­pel, voor Orgel W. De Latin

De pui­nen van Egypte Gau­mont-Jour­nal

Faust, Ope­ning­stuk Ch. Gou­nod

(Inlei­ding en Cava­tina 3e akt)

DE GITA­NELLA

Drama in 3 dee­len met Mevrouw Renée CARL

La Tosca, Fan­tai­sie G. Pue­cini

Char­ley aan ’t werk

Klucht met Char­ley CHA­PLIN

Mijn Moe­ders­praak, P. Benoit

DE LEU­GEN

haar LACHJES en haar TRA­NEN

Drama in 5 dee­len met de beroemde Fabienne FABREGES in de hoof­drol.

Bericht voor de Avond­ver­too­nin­gen. — Om de muzie­kuit­voe­rin­gen niet te stq­ren, zal het publiek dat de plaat­sen van het Gelijkv­loers bezet, alleen­lijk toe­gang heb­ben tot de Lava­to­rys en W. C. (voor dames en hee­ren) inge­richt in den Win­ter­tuin en in het Kof­fie­huis (toe­gang langs de Mar­me­ren Zaal.)


AANS­TAANDE WEEK:

Bui­ten­ge­woon Pro­gramma

Het tes­ta­ment =-van Mee­son

Groot drama in 5 dee­len naar den roman van Rider HAG­GARD

HELP U!

Bli­js­pel met MAR­CEL LEVESQUE

De KONING van ROME

His­to­risch drama in 3 dee­len

GAU­MONT-JOUR­NAL

De Leu­gen: Glim­la­chen en tra­nen

Met de mede­wer­king van de ver­maarde

Fabienne FABREGES

Wou­bon Elking. « de staal­ko­nink », had ver­ko­zen te rus­ten, doch eene diepe ver­ve­ling lag druk­kend op zijn leven. Eens kwam zijne nicht Maud, zoo schoon als zon­der­ling, hem voors­tel­len naar Parijs te gaan om het leven en het nacht­le­ven van Mont­martre te lee­ren ken­nen.

Het gedacht staat Wou­bon aan. En daar ver­trek­ken onze Ame­ri­ka­nen, gevolgd door Funfi, den klei­nen dwerg, de guns­te­ling van Maud. Maud en haren oom geluk­ken erin, dank aan eene gelukte verk­lee­ding, in de lage on deug­den wereld van Parijs te drin­gen. Zij spe­len hun rol zoo goed dat de bes­tuur­der van een ciné­fa­briek er zich in bedriegt en hun voors­telt in een film op te tre­den. Zij nemen met genoe­ger aan. Dit optre­den ver­schalkt ook de jonge her­tog de Cade­nac, een rijke genie­ter, die ges­chei­den leeft van zijne vrouw. In den avond heeft de her­tog in een kinema een film gezien waa­rin Maud optrad. Getrof­fen door de lief­tal­li­gheid van de ver­tolks­ter wen­scht hij haar terug te zien. Nau­we­lijks is hij in de her­berg of hij herkent de ver­meende lich­te­kooi; hij ver­zoekt haar om eene afspraak. Maud wei­gert eerst doch ein­digt met te aan­vaar­den en ont­vangt den her­tog in eene boven­ka­mer van het rijke huis Elking. De her­tog gelukt er in haar eene »auto­vaart te doen aan­ne­men naar zijn kas­teel de Cade­nac, doch het bits­tapje wordt wel­dra een lang bedrijf... En een. nacht, een zoe-len, geu­ri­gen nacht, kent Maud, in eene zins­bed­wel­ming. wat liefde is...

De her­tog de Cade­nac oo.< heeft gelo­gen: Om den tegens­tand van Maud te over­win­nen ver­gat hij het bes­taan der her­to­gin en beloofde aan het meisje haar te huwen. Als Maud hem mede­deelt wat zij wer­ke­lijk is begri­jpt de Her­tog de onhers­tel­bare emsti­gheid zij­ner daad.

Jean­nette Mil­le­fleurs, de min­nares van den Her­tog, gebol-gen over dezes gedrag, maakt aan Maud het bes­taani der Her­to­gin bekend. Maud, in hare ziels­ver­war­ring voelt hare liefde in mis­pri­j­zen veran­de­ren en door droef­heid gebro­ken ver­laat zij Fran­krijk met haren oom die slechts een tij­de­lijke liefdbs-ont­goo­che­ling ver­moedt.

Op de wan­del­brug van den over­zeeër bevindt zich den groo­ten rus­si­schen dich­ter Alex Orcewski die aan Maud belang inboe­zemt. Orcewski, door zijn treu­wen vriend Lau­ris bege­leid trekt naar het vrije Ame­rika.


A LOUER

A LOUER

Marien’s Cho­co­la­tine

KIN­DER­MEEL

“ CHO­CO­LA­TINE „ het gezond­ste Kin­der­voed­sel tot heden gekend. Het verhaast het vor­men der tandjes, liet sterk wor­den der been­de­ren en spie­ren, is gemak­ke­lijk om te ver­te­ren, is aan­ge­naam van smaak en heeft eene over­groote voe­ding­skracht.

Ver­kri­jg­baar in doo­zen van

A LOUER

1 kilo à Fr 8.00

500 gr. à » 4.00

250 gr. à » 2.25

100 gr. à » 1.00

Groote Engelsche Apo­theek

Fal­con­plein 35 en Lange Koe­poorts­traat 24

ANT­WER­PEN.

Maud en Alexe ken­nen elkaar en het woord van den po-litie­ken mar­te­laar maakt die­pen indruk op de inbeel­ding van de Ame­ri­kaansche. De groote dich­ter en het droef­ges­temde mfeisje ont­moe­ten elkaar meer­ma­len in de twee vol­gende ja-ren en hunne har­ten vers­taan elkaar.

Doch Maud wei­gert de liefde van Alex en stemt er slechts in toe zijne vrouw te wor­den als zij begri­jpt dat hare wei­ge­ring de dood zou berok­ke­nen van den man voor wien zij voor­taan alles is.

De her­tog is nu wedu­we­naar en heeft slechts eene begeerte: die­gene térug­vin­den die hij nooit ver­ge­ten kon... en hij vindt haar weder... doch smee­kin­gen, noch tra­nen, noch bedrei­gin­gen], kun­nen het hart van Maud roe­ren en de her­tog, gek van wan­hoop en gram­schap, zweert zich te wre­ken.

Op den dag des huwe­lijks tus­schen de prach­tige ges­chen­ken, bevindt zich een rijk kof­fertje. Daa­rin ligt de wraak van den her­tog bes­lo­ten. Het is de eenige lief­de­brief die Maud hem schreef. En het toe­val wil dat Orcewski, vóór de ande­ren, het ver­schrik­ke­lijke geheim zal ken­nen... Bij het mis­pri­j­zen, voor de gram­schap van den man dien zij aan­bidt, wordt Maud zin­ne­loos.

De her­tog van Cade­nac is door de dag­bla­den op de hoogte ges­teld van de gevol­gen zij­ner wan­daad! De rouw bekruipt zijn hart en hij ver­langt zijne slechte daad uit te boe­ten. De schul­dige trekt ten oor­log.

Maan­den ver­loo­pen. De zin­ne­loo­sheid van Maud is van rüs­ti­gen aard, doch hare gezond­heid verz­wakt. Orcewski, die in zijn hart niet ophield haar te aan­bid­den, doet het onmo­ge­lijke om haar het vers­tand weder te geven.

Eens voert hij haar te mid­den eener hupsche ver­ga­de­ring die de hall van een Palace-Hotel ver­vult op het uur van den thee. Het volk min­dert. Orcewski heeft zijn vrouw alleen gela­ten. Eene voo­rhang wordt opge­he­ven en de her­tog ver­schi­jnt gevolgd door zijn oude dienaar. Maud wordt onrus­tig en ziet toe!... Doch wat is er gewer­den van den hup­schen pari­j­ze­naar? Het is alleen nog een spook met doode oogen dat tas­tend voo­ruit komt...

Maud die haar gedach­ten terug­kri­jgt, heeft niets ver­ge­ten. Orcewski begri­jpt nu, en wil zich op zijn tegens­tre­ver stor­ten doch de trouwe dienaar zet zich tus­schen beide en zegt: «Wees mede­li­j­dend voor die geboet heeft», en hij ver­telt het glo­rie­vol feit waar­van de edel­man de held was geweest.

In de groote zaal bleef de blinde heel alleenj met zij­nen gelei­der en op zijne lip­pen komt nog de vraag: « Wie was het?» en hij luis­tert toe. Het duis­ter gevoel van de aan­we­zi­gheid van een gelief­koosd wezen bezit hem voor eenige oogen­blik­ken doch wel­dra brengt hem de stilte die hem omgeeft in de eeu­wige duis­ter­nis de kalmte en de gerusts­tel­ling weder.


La Publi­cité Belge

De Bel­gische Bekend­ma­king

Mai­son fon­dée en 1912. Huls ges­ticht in 1912.

Plus de 500 empla­ce­ments Meer dan 500 voor­be­hou­den

réser­vés dans les prin­ci­paux aan­plak­plaat­sen in ’t cen­trum

centres de la ville pour der stad voor het plak­ken

AFFI­CHAGES. van AAN­PLAK­BRIE­VEN.

Mono­pole de rideaux, pro­grammes, réclames lumi­neuses de tous les théâ­ters de la ville.

Mono­pool der rek­laam­gor­di­j­nen, pro­gram­ma’s, lich­trek­la­men van al de Thea­ters der stad.

Affi­cheur du Théâtre Roy al, Aan­plak­ker der Fransche

du Théâtre fla­mand, d’An­vers- Schouw­burg, der Vlaamsche

Palace, de la Ste Royale de Schouw­burg, van Anvers-

Zoo­lo­gie, etc., etc. Palace, Zoo­lo­gie, enz., enz.

Spé­cia­lité: Spe­cia­li­teit va.n

PEIN­TURES MURALES MUUR­SCHIL­DE­RIN­GEN'

et sur Palis­sades. en op schut­sels.

Impri­me­rie pour réclames Druk­ke­rij voor rek­la­men

Pour réclames lumi­neuses Voor lich­trek­la­men en

et pro­grammes de la Ste R. pro­gram­ma’s der ’’Zoo­lo­gie,

de Zoo­lo­gie, s’adres­ser à zich te wen­den aan boven,

[adresse sur­nom­mée. genoemd adres 1

DRINKT:

GES­TE­RI­LI­SEERD WATER dus: de zui­verste

de gezond­ste de BESTE


EH Cinéma ZDOü­GEIE SB

SEMAINE PRO­CHAINE:

Pro­gramme extra­or­di­naire

Le tes­ta­ment *JHee­son

Grand drame en 5 par­ties d’après le célèbre roman de Rider HAG­GARD.

AIDE - TOI

Vau­de­ville avec MAR­CEL LEVESQUE

Le Roi ôe Rome

Drame his­to­rique en 3 par­ties inter­prété par les meilleurs artistes de la Ambro­sio-film C

OAU­MONT-JOUR­NAL

Imp. Aug. Van Nylen


PRO­GRAMMÉ

socierc

ROV­fiLC De ZOO­LOG IC

DfirtV­CRS

•cméra


RIBBY

88-96, Loza­nas­traat, 15, Hui­de­vet­terss­traat en 20 Bij­hui­zen

De grootste en best­ge­kende

VER­VE­RIJ en WAS­SCHE­RIJ

Rei­ni­gen en in ’t nieuwv­va­schen van klee­de­ren en kos­tu­men Ver­zorgde bedie­ning, het fat­soen wordt behou­den. — De grootste spe­cia­li­teit ter plaatse voor het ver­ven van gemaakte klee­de­ren en kos­tu­men en nieuwe stof­fen voor den ver­koop. Ook wol­len sar­giën voor man­nen.

DE BESTE PRO­DUK­TEN! DE MEEST BEK­WAME WERK­LIE­DEN! SPE­CIALE INRICH­TIN­GEN en ORGA­NI­SA­TIE.

Radi­cale Ver­be­te­ring in den Dienst der COLS en MAN­CHET­TEN, min­der sleet en sti­j­ver dan vroe­ger.

RECHTS­TREEKSCHE INVOER UIT ZWIT­SER­LAND:

Arm­ban­den-uur­wer­ken in nieuwe model­len. Echte Lon­gines, Patek en Tavannes-Watch, IJze­rein­ve­guur­wer­ken ” Ros­kopf-Patent „ met erns­tige waar­borg op elk stuk.

Bel­gische " ' ' " ROUS­SEAU

Bij­zon­der Wer­khuis voor Hers­tel­lin­gen

Öffe­ran­des­traat, 14

A LOUER

A LOUER

Louis VIL­LERS-VER­BEEK

Huis van ver­trou­wen Goud-en Zil­vers­mid J

HOR­LO­GIEN. - REPA­RA­TIEN.

INKOOP van Qoud en Zil­ver aan den HOOG­STEN PRIJS.

93 DIE­PES­TRAAT, 93, ANT­WER­PEN

Kor­te­lings ope­ning van een bij­win­kel. GEM­FEN­TESTR. 17.

A LOUER

Ruis ” FIHT ÜUK

DE ROEV & Em. BAX, Mees­ter-Kleer­ma­kers

VAN MAER­LANTS­TRAAT, 6

EHEEDSCHE niEUU­JIE­HE­DEn

ONO­VER­TREF­BAAR!!

KOS­TUUM REK­LAAM OP MAAT Fr. 150

13958615


Brou­we­ri­jen ARTOIS LEU­VEN

MAGA­ZIJN: -- Depots van Ant­wer­pen — BUREEL:

62, Vlaamsche Kaai, 62 | 25, Gij­ze­laars­si­raat, 25

BOCK - PIL­SEN - FON­CÉE (Munich)

DUB­BEL GERS­TEN (Bavière) en BST bij­zon­der tafel­bier in vaten en in fles­schen. BOCK-PIL­SEN, in ver­bruik ALHIER

ECOLE SPE­CIALE

Coin: des rues Hcu­blon­nière et Arque­bu­siers,

ANVERS.

On nous informe qu'on com­mence des nou­veaux cours de fla­mand, fran­çais, anglais, espa­gnol et alle­mand, ainsi que de Comp­ta­bi­lité CoVn­merce, Sté­no­gra­phie et Dac­ty­lo­gra­phie.

Les cours com­mencent le 1 et le 15 de chaque mois.

Cours col­lec­tifs: leçons de FLA­MAND jl

ou de FRAN­ÇAIS ou de ANGLAIS ou d’ES­PA­GNOL

par­ti­cu­lières de: ou d’AL­LE­MAND ou de STÉ­NO­GRA­PHIE ou de DAC­TY­LO­GRA­PIE ou de COMP­TA­BI­LITÉ

Machines à écrire de toutes marques,

SMITH PRE­MIER, IDEAL, REMING­TON, UNDER­WOOD, TOR­PEDO etc.

Deman­dez des ren­sei­gne­ments à l’ECOLE SPE­CIAL Bureaux ouverts de 9 à 12 et de 3 à 7 heures-

Le Direc­teur.

J. VAN SCHAE­REN.

Le Tes­ta­ment de Mr. Mee­son

Augusta Smi­thers, pauvre écri­vain, a écrit un roman qui obtint un grand suc­cès et pour lequel l’édi­teur John Mee­son, qui a fait for­tune, a acquis les droits. Augusta a une sœur malade. Le méde­cin a déclaré qu’elle mourra si elle ne se rend pas dans un cli­mat plus clé­ment. Au déses­poir, Augusta demande à M. Mee­son de lui payer plus, vu que son livre a taint de suc­cès. Mee­son, ne lais­sant pas­ser aucune occa­sion d’ex­ploi­ter sa vic­time, avan­cera l’ar­gent si elle signe un contrat la liant pen­dant cinq ans à tra­vailler pour la firme Mee­son à un prix déri­soire. Ren­trée chez elle, Augusta voit que son sacri­fice a été vain, car sa petite sœur est morte pen­dant son absence.

Le neveu et héri­tier de M. Mee­son, Eus­tace, a entendu la conver­sa­tion de son oncle avec Augusta et est si dégoûté des agis­se­ments de son parent qu’il le dénonce et déchire le contrat. L’oncle, furieux, le déshé­rite et le congé­die, léguant tout à ses deux asso­ciés, Addi­son et Ros­coe.

Eus­tace se rend chez Augusta, lui apprend ce qu’il a fait et dit qu elle est libé­rée de Mee­son et Co. Elle reçoit une bonne offre d’une firme de Mel­bourne et se rend en Aus­tra­lie par le même stea­mer qui emporte M. Mee­son, qui va exé­cu­ter à l’étran­ger un autre de ses vils exploits.

Le bateau fait nau­frage et lui et Augusta se trouvent parmi les quelques sur­vi­vants qui atteignent une île déserte.

Mee­son est bien malade et sa conscience l’in­quiète. Il dit à Augusta qu’il sent sa mort pro­chaine et qu’il désire répa­rer la faute com­mise envers son neveu Eus­tace. Il n’y a pas moyen


A LOUER

Peii­kaanstr. 19 |_j Teief on 26 4

VAN OUDS GEKEND HUIS

De fiol­landsche Uisch­win­kel

Elke dag ver­sehe Visch — Levende Rivier­visch.

SPE­CIA­LI­TEIT VAN GEPELDE GAR­NA­LEN.

UITS­LUI­TEND FILIAAL VAN YMUI­DENSCHE VISCH.

Bin­nen kort aan­komst van Zee­landsche Oes­ters.

A LOUER

Voor VERSChE VISCH van eerste hoe­da­ni­gheid wende men zich tot de

ANT­WER­PEN HOL­LANDSCHE VISCH­HAN­DEL ymui­den

Dage­lijksche aan­komst van Jos. WES­SELS

alle soor­ten van

VERSCHE VISCH Pro­vin­cies­traat, 1284

— in 't Klein — ANT­WER­PEN —

In 't Groot

Bij­zon­der aan­be­vo­len aan Hotels en Res­tau­rants.

d’écrire un tes­ta­ment à l'île, à l’ex­cep­tion du tatouage qu’un mate­lot sur­vi­vant lui conseille de faire. Augusta voyant un moyen de rendre ser­vice à Eus­tace pour l’avoir libéré du contrat, pro­pose de tatouer le tes­ta­ment sur son dos. Mee­son meurt, et Augusta retourne en Angle­terre.

Eus­tace est ravi de lire dans les jour­naux qu elle compte parmi les rares sur­vi­vants. Il s’em­presse vers elle; elle lui parle du tes­ta­ment.

Le grand pro­cès pour l’hé­ri­tage — Mee­son contre Addi­son et

Ros­coe — est gagné par Eus­tace, qui épouse Augusta.


Ecou­tez, cher Public, le bon conseil sui­vant:

Le calme, en cas d’alarme, à tous sauve la vie. Ne vous bous­cu­lez point, sor­tez pai­si­ble­ment,

Et cha­cun, d’être sauf, trouve la garan­tie.

REPRÉ­SEN­TA­TIONS des Dimanche 14 sept, à 3 et 8 H., Lundi 15 et Jeudi 18 sep­tembre à 8 H.

PRO­GRAMME EXTRA­OR­DI­NAIRE

1. Hymne pour Orgue

2. Une forêt Vièrge à Java

3. Gau­mont-Jour­nal

4. Andante reli­gioso

5. LE ROI DE ROME

Drame his­to­rique en 3 par­ties

6. Les Hugue­nots, Fan­tai­sie

A. Tim­mer­mans

Fr. Thomé

G. Meyer­beer

A I DE-TOI!

Vau­de­ville avec Mar­cel LEVESQUE

8. Romance pour Vio­lon

M. Édm. DE HERDT

J. Svend­sen

Le Tes­ta­ment de M. Mee­son

Grand drame en 5 par­ties d après le célèbre roman de Rider HAG­GARD

Avis pour les Repré­sen­ta­tions du Soir. — Afin de ne pas déran­ger les audi­tions musi­cales, le Public occu­pant les places du Rez-de-chaus­sée aura exclu­si­ve­ment .accès aux Lava­to­ries et W. C. (pour Dames et Mes­sieurs) ins­tal­lés au Jar­din d’hi­ver et au Café (accès par la Salle des Marbres).

Geacht Publiek! Laat ons een goe­den raad u geven:

Bij bran­da­larm, is kalmte red­ding van uw leven.

Ga heen langs waar ge kwaamt, koel­bloe­dig en be iaard, Dring niet den uit­gang toe, en ieder bli­jft bewaard.

VER­TOO­NIN­GEN van Zon­dag 14 Sept, te 3 en 8 U. Maan­dag 15 en Don­der­dag 18 Sep­tem­ber te 8 U.

BUI­TEN­GE­WOON PRO­GRAMMA

1. Hym­nus, voor Orgel A. Tim­mer­mans

2. Oer­woud op Java

3. Gau­mont-Jour­nal

4. Andante reli­gioso Fr. Thomé

5. DE KONING VAN ROME

His­to­risch drama in 3 dee­len

6. Les Hugue­nots, Fan­ta­zie G. Meyer­beer

Bli­js­pel met Mar­cel LEVESQUE

8. Romanza voor Viool J. Svend­sen

Heer Edm. DE HERDT

9 Het Tes­ta­ment van M. Mee­son

Groot drama in 5 dee­len naar de beroemde roman van Rider HAG­GARD

Bericht voor de Avond­ver­tooni 'gen. — Om de muzie­kuit­voe­rin­gen niet te sto­ren, zal het publiek dat de plaat­sen van het Gelijkv­loers bezet, alleen­lijk toe­gang heb­ben tot de Lava­to­rys en W. C. (voor dames en hee­ren) inge­richt in den Win­ter­tuin en in het Kof­fie­huis (toe­gang langs de Mar­me­ren Zaal.)


AANS­TAANDE WEEK

De beroemde Ame­ri­kaansche too­neels­peel­ster

DORO­THY PHIL­LIPS

De Triomf van Nelly

Ophef­ma­kend drama in 5 dee­len

Het is de Lente

Bli­js­pel in 2 dee­len met Mar­cel LEVESQUE

LACH­SUCCES

GAU­MONT - JOUR­NAL

enz. enz.

Het Tes­ta­ment van Mr. Mee­son

Augusta Smit hers, arme schri­j­ver, heeft een roman opges­teld die bij­val haalt en waar­van de rijke uit­ge­ver John Mee­son het recht van uit­gave heeft gekocht. Augusta heeft eene zieke zus­ter. De dok­ter heeft verk­laard dat zij ster­ven zou zoo zij zich niet onder* een mil­der kli­maat ves­ti­gen kan. Ten einde raad vraagt Augusta aan M. Mee­son haar iets meer te beta­len aan­ge­zien haar boek zoo­veel bij­val heeft. Mee­son laat geene

gele­gen­heid voor­bij gaan om zijn slach­tof­fer uit te baten. Hij

zal het geld voor­schie­ten als zij een kon­trakt teekent waar­door zij zich ver­plicht gedu­rende vijf jaren aan eenen spot­prijs voor de firma Mee­son te arbei­den. Augusta ziet bij haar tehuisko-men dat hare opof­fe­ring nut­te­loos is want zij vindt hare zus­ter dood terug.

De neef en erf­ge­naam van M. Mee­son, Eus­tace, heeft het onde­rhoud van zij­nen oomj en Augusta afge­luis­terd en hij is zóó onts­temd door de han­de­lin­gen van zij­nen oom dat hij het kon­trakt opzegt et ver­scheurt. De oom, woe­dend, onterft hem en zendt hem weg. Hij ver­maakt zijn bezit aan zijne twee zaken­mak­kers Addi­son en Ros­coe.

Eus­tace begeeft zich bij Augusta en deelt haar mede wat hij gedaan heeft en hoe zij nu vrij is van ver­plich­tin­gen jegens Mee­son en Co. Zij kri­jgt een goed aan­bod van eene firma van Mel­bourne en gaat naar Aus­tra­lië met het­zelfde stoom­schip waa­rop M. Mee­son zich bevindt. Deze heeft over zee wede­rom een « zaakje » te doen.


La Publi­cité Belge

De Bel­gische Bekend­ma­king

Mai­son fon­dée en 1912.

Huis ges­ticht in 1912.

Plus de 500 empla­ce­ments réser­vés dans les prin­ci­paux centres de la ville pour AFFI­CHAGES.

Mono­pole de rideaux, pro­grammes, réclames lumi­neuses de tous les théâ­ters de la ville.

Af icheur du Trié âtre­Royal, du Théâtre fla­mand. d’An­vers-Palace, de la Ste Royale de Zoo­lo­gie, etc., etc.

Spé­cia­lité: PEIN­TURES MURXLES et sur Palis­sades.

Impri­me­rie pour réclames

Pour réclames lumi­neuses et pro­grammes de la Sté R de Zoo­lo­gie, s’adres­ser à l’adresse sur­nom­mée.

Meer dan 500 voor­be­hou­den aan­plak laat­sen in t cen­trum der stad voor het plak­ken van AAN FLAK BRI EVEN-

Mono­pool der rekiaam­gor-dij­nen. pro­gram­ma’s, licht-rek­la­men van al de Thea­ters der stad.

Aan­plak­ker der Fransche Schouw­burg, der Vlaamsche Schouw­burg, van Anvers-Palace, Zoo­lo­gie, enz., enz-

Spe­cia­li­teit van

MUUR­SCHIL­DE­RIN­GEN

en op schut­sels.

druk­ke­rij voor rek­la­men

Voor lich­trek­la­men en pro­gram­ma’s der "Zoo­lo­gie, zich te wen­den aan boven, genoemd adres

DRINKT:

SWAN:

GES­TE­RI­LI­SEERD WATER

dus: de zui­verste

de gezond­ste de BESTE


IwmNbSPi

Cinéma ZDQ­QO­BIE M

SEMAINE PRO­CHAINE

üa célèbre artiste amé­ri­caine

DORO­THV PHIL­LIPS

DANS

Le Triomphe de Nelly

Drame sen­sa­tion­nel en 5 par­ties

C'est le Prin­temps

Vau­de­ville avec Mar­cel LEVESQUE

SUC­CÈS DE RIRE

GAU­MONT-JOUR­NAL

etc. etc.