Programme de 7 à 13 nov. 1930



Livret de programme

Source: FelixArchief no. 1968#699

Ce texte a été généré automatiquement sur la base des pages numérisées, en utilisant la technologie ROC. En raison des polices de caractères historiques utilisées dans les livrets de programmes, les résultats ne sont pas sans fautes.

Consultez les images de ce livret de programme


59— — Pro­gramme 9 Speel­wi­j­zer

Ven­dredi Samedi o Dimanche q Lundi in Jeudi -fix novembre 703Q

Vri­j­dag " Zater­dag Zon­dag Maan­dag Don­der­dag Novem­ber

1- La pro­preté chez les Ani­maux 1- De Rein­heid bij de Die­ren

Docu­men­taire du ser­vice scien­ti­fique de l’U.F.A. Doku­ment­film der kul­tuu­raf­dee­ling der U.F.A.

2 Eclair-Jour­nal

Actua­li­tés fil­mées

3* La Forêt enchan­tée

Film sonore en cou­leurs natu­relles

4- Le Fan­tôme du

Bon­heur

Film sonore et chan­tant ins­piré d’une nou­velle d'

2- Eclair-Nieuws­be­rich­ten.

Ver­filmde aktua­li­tei­ten

3 Het Betoo­verd Woud

Klank­film in natuur­lijke kleu­ren

4- De Schim van

het Geluk

Klank en zang­film naar een novelle van

ALFRED MACHARD

Mise en scène: Ins­ce­nee­ring :

REIN­HOLD SCHÜN­ZEL

DRA­MA­TIS PER­SONÆ:

Jacques Bra­mard . . Michel Tsche­choff

Maryse

Le cais­sier - De Kas­sier. . . Gas­ton Modot

L’ami - De vriend . . . M. Arendt

.Ä II est stric­te­ment défendu de fumer dans la salle. »

A Ne déran­gez point votre voi­sin en qdit­tant votre place avant la fin de la repré­sen­ta­tion.

A Pour toutes les places du rez-de-chaus­sée la sor­tie se fera par le fond de la salle et le jar­din. -r

A Het is streng ver­bo­den in de zaal te roo­ken.

A Stoor uw buur­man niet door een voor­ba­rig heen­gaan vóór het einde der ver­too­ning. j

A Voor alle plaat­sen van het gelijkv­loers heeft de uit­gang plaats langs den ach­ter­kant der zaal en den tuin


Le Fan­tôme

Jacques Bra­mard, direc­teur d’une com­pa­gnie d’as­su­rances, fait arrê­ter le cais­sier-chef, auteur de détour­ne­ments impor­tants au pré­ju­dice de la com­pa­gnie.

Peu après, Jacques s éprend d’une jeune dan­seuse, Maryse, qu’il épouse bien­tôt. Mais parce que sa femme a appar­tenu au monde du théâtre., Jacques se croit obligé de lui don­ner une vie plus luxueuse qu’elle n’a deman­dée. Ses appoin­te­ments n’y suf­fisent plus; quelques semaines avant d’être papa, il s’ou­blie jus­qu’à

du Bon­heur

faire un large emprunt à la caisse de la com­pa­gnie. Le détour­ne­ment est décou­vert et Jacques est envoyé en pri­son.

Là, Bra­mard retrouve le cais­sier infi­dèle qu’il a autre­fois fait arrê­ter Pour se ven­ger, celui-ci sème le doute dans le cœur du mal­heu­reux en l acca­blant de sar­casmes: « I u ver­ras... toutes les femmes aban­donnent leur mari, quand ils sont en pri­son; la tienne fera comme les autres. Et ton enfant? N’as-tu jamais eu aucun soup­çon? Es-tu tel­le­ment naïf?»

Ces insi­nua­tions exas­pèrent à un tel

LES BIÈRES POUR TOUS LES GOUTS

GUIN­NESS PILS­NER URQUELL PALE-ALE

BOCK GRU­BER SCOTCH-ALE

SPA­TEN­BRAU

MUNICH

SPÉ­CIA­LI­TÉS:

BUF­FET FROID

- GIBIER

SALLES POUR BAN­QUETS


• MAIN OFFICES;

24, Mad­dox Street, Lon­don W.l.

CONTI­NEN­TAL OFFICES:

27, Quai du Com­merce, Bruxelles

NOU­VEAUVÉ

fijA­GNA­VOX

MODÈLES

SENIOR

JUNIOR

Agents géné­raux pour la Bel­gique et l’An­gle­terre:

The Rother­mel Cor­po­ra­tion Ltd.

MODÈLES JUNIOR

N° 116 110-190 v. Continu .... Frs Prix 1.076

118 180-300 » D 1.076

210 . 6-12 » 1.076

410 105-120 v. 5C c. Alter­na­tif . . . » 1.650

414 220-240 » » ... » 1.650

117 110-190 MODÈLES SENIOR (Cone 10 1/2”) v. Continu Frs 1.300

211 6-12 » » 1.300

4(1 105-120 v. 50 cy. Alter­na­tif . . . » 1.950

Licence: Frs 87,50 net par appa­reil

point Jacques, qu’un jour, dans un mou­ve­ment de colère, il assomme son bour­reau. Condamné au bagne, le mal­heu­reux y passe cinq années épui­santes, tan­dis que sa femme, en l’at­ten­dant, s’ef­force de bien éle­ver leur enfant.

Libre, Jacques, encore tor­tué par la doute, n'ose pas reve­nir chez lui. Un jour, cepen­dant ne pou­vant plus résis­ter, il s’en­har­dit jus­qu’à venir au logis de Maryse. Celle-ci est absente; l'en­fant qui est seule dans l’ap­par­te­ment lui ouvre la porte.

Peu à peu, Bra­mard gagne la confiance de l’en­fant, qui ne tarde pas à recon­naître en lui le papa dont sa maman lui a tou­jours si ten­dre­ment parlé. Jacques qui ne peut plus dou­ter de la ten­dresse de Maryse, sera de nou­veau heu­reux dans son foyer retrouvé.


De Schim van het Geluk

Daar vindt hij de oneer­lijke kas­sier te-

Zeer aan­zien­lijke ver­duis­te­rin­gen wer­den gepleegd ten nadeele der ver­ze­ke­ring­smaat­schap­pij « De Voor­zich­ti­gheid ». Jacques Bra­mard zet een streng onder­zoek in; dat leidt tot de beken­te­nis van den dader: de hoofd­kas­sier van het huis.

Deze wordt aan­ge­hou­den, wat bij den oneer­lij­ken kerel een doo­de­lij­ken haat jegens Bra­mard opwekt, haat die al maar door aan­groeit in de een­zaam­heid van het gevang.

Kort daa­rop leert Jacques Bra­mard, door toe­doen van een vriend, een mooie, jonge dan­seres ken­nen: Mhryse. Deze droomt er slechts van het too­neel vaar­wel te zeg­gen om een knus bur­ger­lijk te lei­den, omringd van veel kin­de­ren.

Haar geluk is dan ook groot, wan­neer Bra­mard haar voors­telt zijn vrouw te wor­den.

Doch, omdat zijn vrouw tot de too­neel-wereld behoorde, denkt Jacques zich ver­plicht haar een leven van meer weelde te geven dan zij zelf ver­langt.

Zijn gewone inkom­sten laten hem dit ech­ter niet toe en hij ver­geet zich zóó ver, dat hij aan de kas der maat­schap­pij vraagt wat hij zelf niet bezit.

De dri­jf­veer dezer daad is hoofd­za­ke­lijk te zoe­ken in het feit dat Jacques bin­nen­kort vader zal wor­den en dat dit gepaard gaat met bui­ten­ge­wone uit­ga­ven. En op zijn beurt wordt Jacques Bra­mard opges­lo­ten in de gevan­ge­nis.

rug, dien hij eens liet aan­hou­den.

Het uur der wraak is voor dezen laatste nu aan­ge­bro­ken. -— Ter­wijl hij Bra­mar­d’s cel uit­keert, vindt hij gele­gen­heid om zijn gal uit te spu­wen.

Hij wekt de twi­j­fel op in het hart van den onge­luk­kige, hem sar­cas­tisch hoo-nend: « Ge zult wel zien... alle vrou­wen ver­la­ten hun man als deze ach­ter de tra­lies zit: de uwe zal doen als alle ande­ren, geloof mij gerust. En uw kind? Hebt gij dan nooit eenig ver­moe­den gehad? Zijt gij dan waar­lijk zóó naïef? ».

Dteze uit­la­tin­gen, die al maar door vin­ni­ger en sner­pen­der wor­den, voe­ren Jacques tot de uit­zin­ni­gheid en op zeke­ren dag, in een uit­bars­ting van woede, doodt hij zijn beul.

Dat beteekent: de galeien. — Vijf ja-ren lang is het voor hem een onuits­taan­bare fol­te­ring. Intus­schen wacht Maryse en heeft van de opvoe­ding van haar kind gansch haar levens­doel gemaakt.

Wan­neer Jacques ein­de­lijk vrij is durft hij, nog steeds door twi­j­fel gek­weld, niet terug­kee­ren. Op zeke­ren dag ech­ter houdt hij het niet lan­ger uit. Hij klopt aan. Maryse is afwe­zig en het kind, zijn kind, opent de deur.

Lang­za­me­rhand wint hij het ver­trou­wen van den kleine, die in hem « vadertje » herkent, van wie moe­dertje zoo dik­wi­jls ver­telde..

En een nieuw geluk zal aan den herge-von­den haard oplaaien.

GLOBE

Le Globe est une bois­son rafraî­chis­sante d’une pureté et d’une finesse incom­pa­rables.

Son goût exquis, son par­fum suave et sa déli­cieuse fraî­cheur, lui ont valu son sur­nom —

L'AME DU CITRON

GMQ­J­frgg­scH­wEPPEs: LON­DON



PRO­CHAI­NE­MENT

c'est

HADJI MOUR­RAD le géant de la mon­tagne

L'épo­pée de l'in­dé­pen­dance cau­cas­sienne.

Æ Les magni­fi­cences de la Cour du Tzar.

Æ" L'he­roïsme des Tcher­kesses L'apo­théose dans la vic­toire.

een der prach­tig­ste klank- en zang­films.

een over­wel­di­gend epos.

Æ een oogens­tree­lend schouw-spel.

een ontroe­rend treurs­pel van liefde en dood.

BIN­NEN­KORT

PRO­CHAI­NE­MENT

JEN­NY­JUCO

Spaansche

ROOS

Regie: HANS BEH­RENDT

Déli­cieu­se­ment pétillante, d’une saveur franche et fraîche, le Schweppes est une eau d’une pureté sans pareille.

Légè­re­ment miné­ra­li­sée, elle contient juste les sels néces­saires à débar­ras­ser l’or­ga­nisme des impu­re­tés qui l’en­va­hissent.

Si vous tenez à votre santé,

faites un usage regu­lier de Schweppes.

L EAU QUI


Anciens Eta­blis­se­ments

Dfeu­le­naere

Société Ano­nyme '—' Naam­looze maats­ckap­pij

RUE DE L’EGLISE - KERKS­TRAAT 43 « 45 ~ 47 AN V ERS-ANT­WER­PEN

Por­ce­laines Por­ce­lein Cris­taux du Kris­tal van de Val Saint Lam­bert

Articles de Alé­nage ~ H uishou­dar­ti­ke­len

Ala­ga­sins ven­dant le De goed­koopste maga­moins cker du P ays zii­nen van bet land

LA SEMAINE PRO­CHAINE

- - DE VOL­GENDE WEEK -

Als ge een­maal uw hart weg­schenkt

Klank" en Zang­film bli­js­pel

ver­we­zen­lijkt door

JOHANNES GUTER

MET

LILIAN HAR­VEY

OUANDTU VOU­DRAS DON­NER TOM CSUR

Ce que la presse en dit....

Cinœ­dia:

«Lilian Har­vey est jeune et d’une beauté remar­quable, c’est une des pre­mières comé­diennes du cinéma uni­ver­sel, sa beauté, sa jeu­nesse, son talent conquièrent les plus récal­ci­trants des spec­ta­teurs, son jeu est infi­ni­ment varié. Jeune fille espiègle, elle porte le cos­tume de marin d’une façon char­mante; fleu­riste, nous retrou­vons en elle le chic de la midi­nette, et, en fin de scène, nous voyons avec quelle rare élé­gance elle porte la toi­lette.

Igo Sim et Harry Halm sont les prin­ci­paux artistes mas­cu­lins, ils tiennent cor­rec­te­ment leur rôle. La mise en scène est bonne, c’est une suc­ces­sion de sites et de vues variées de l’exis­tence des régions équa­to­riales. La pho­to­gra­phie est bonne. Une syn­chro­ni­sa­tion par­ti­cu­liè­re­ment nette nous per­met d’ap­pré­cier cette excel­lente comé­die. »

Comœ­dia:

« Quand tu vou­dras don­ner ton cœur est un film char­mant, rem­pli de naï­veté de la part de son héroïne, la non moins char­mante Lilian Har­vey. »


Les moments les plus impor­tants de ma vie de cinéma, sont tou­jours ceux qui m’ap­portent un nou­veau scé­na­rio de film. Ces minutes décident, en effet, de ma vie pour des semaines, voire même pour des mois. Elles m’ap­prennent si je vais à Nice, à Suma­tra ou sim­ple­ment à Neu­ba­bels­berg, et me font connaître si je vais jouer un rôle comique ou si, au contraire, je dois res­ter sérieuse. Chaque fois, c’est avec de vio­lents bat­te­ments de cœur que je vis ces minutes. Je ne sais jamais exac­te­ment ce que les auteurs ont fait de moi. C'est le scé­na­rio de « Quand tu vou­dras don­ner ton cœur », qui m’a causé la plus grande sur­prise et cela dans un sens auquel je ne m’at­ten­dais nul­le­ment. Mon met­teur en scène, Johannes Guter, me remit cet épais volume en sou­riant. 11 sou­rit tou­jours, mais cette fois c’était un peu plus que d’ha­bi­tude. A mon grand éton­ne­ment, il ajouta même: « Lilian, soyez de bonne humeur en le lisant ».

C était un dimanche après-midi. J’ar­rête le radio et je com­mence a lire. D'es la pre­mière page, j apprends que je serai absente pour plu­sieurs semaines. Le film com­mence dans une île qui pro­duit des bananes. J avais cru tout d abord, qu'il serait pos­sible peut-être de mon­ter quelque decor dans un stu­dio, mais les pages sui­vantes m’ap-

Mon rôle à sen­sa­tion

par LILIAN HAR­VEY

por­tèrent la cer­ti­tude qu'il fal­lait « y aller ». Alors, entendu: je me mets à rêver Suma­tra, puis je me pré­ci­pite sur le dic­tion­naire pour voir où cela se trouve exac­te­ment et pour savoir com­bien de temps il faut pour s’y rendre. Luis je conti­nue à lire — il y a des scènes ravis­santes avec les habi­tants de l’île. A la 22rae page je tombe sur une petite scène que je vais vous conter en quelques mots: Lilian va au bord de la mer; elle aper­çoit le bateau chargé de bananes, qui se trouve à envi­ron deux kilo­mètres du rivage; elle pique une tête et se jette à la nage.

Je pense en moi-même que j’aime bien nager et je conti­nue. Elle nage. Et puis je dis ce qu il y a dans le scé­na­rio: •.,< Elle grimpe gen­ti­ment à la chaine de l’ancre, ton­neau par anneau, jus­qu’à ce qu elle arrive hu bas­tin­gage, puis elle dis­pa­raît par un hublol pour tom­ber tout droit dans un ton­neau de gli­dron ». Je lis tout cela et cela me plaît bea­Joup. J’ap­pelle de suite au télé­phone mon met­teur en scène: « Je ne sais pas, mais je crois que vous vous êtes trompé ». Sur­pris, il me demande: « Com­ment? Que vou­lez-vous dire? » — « Edi bien, mais c est un jeune numéro à sen­sa­tion du sexe fémi­nin qu’il vous faut ». Johannes Guter grogne quelque chose d’in­in­tel­li­gible dans le télé­phone. Tout à coup j’en­ten­dis un léger sif­fle­ment dans l’ap­pa­reil. 11 a com­pris. 11 me dit: «Lilian, conti­nuez à lire plus loin ». Je pour­suis donc ma lec­ture. Mon rôle va en pre­nant de plus en plus d’im­por­tance. Mes craintes à l’égard du carac­tère sen­sa­tion­nel de mon rôle s’éva­nouissent à vue d’œil. Je me réjouis à l’idée de tra­ver­ser à la nage les pro­fon­deurs de la mer, d’es­ca­la­der les chaînes d’une ancre et de dégrin­go­ler dans un ton­neau de gou­dron. Et lorsque je ferme le livret, je suis enthou­siasmé.

Et ce rôle est devenu un de ceux que je pré­fère. En moi-même je me suis déclaré: «Comme numéro à sen­sa­tion, Lilian tu m as plu». Et vous savez, j’ai l’es­prit cri­tique très déve­loppé.

Lilian Har­vey est déli­cieuse dans cette comé­die musi­cale, « Quand tu vou­dras don­ner ton cœur », dont le titre est une chan­son.

Coif­fée d’un grand cha­peau pointu, elle mange des bananes, en Afrique équa­to­riale. Des marins, pro­fi­tant d’une escale, montent un cinéma ambu­lant et, moyen­nant 50 cen­times, font voir l’Eu­rope, l’Eu­rope des beaux mes­sieurs et des belles dames, et les mœurs de ces éton­nants per­son­nages.

Gri­sée par ce qu elle vient de voir, Lilian Har­vey s’en­fuit sur le navire, tombe dans un ton­neau de cam­bouis, joue d’au­dace, se déguise en marin, s'éprend de l’ar­ma­teur, arrive en Europe, s’ha­bille en grande dame, et tombe dans les bras de celui qu elle aime.

Comé­die vive, alerte, amu­sante, que Lilian Har­vey joue avec beau­coup d’en­train, d’au­dace et de bonne humeur. De plus, elle est jôlie. C’est donc très agréable — un gros suc­cès!


K5~—. actua­li­tés

ANEK­DO­TEN

Le Concours du

"Chant des Nations"

Toutes les pro­vinces belges ont par­ti­cipé à ce concours, qui avait pour but de dési­gner trois dames et trois mes­sieurs, qui se ren­dront à Paris pro­chai­ne­ment pour se pré­sen­ter au concours défi­ni­tif, qui met­tra en pré­sence les élus de quinze nations. Le jury déci­dera alors qui sor­tira vain­queur de ce tour­noi d’un nou­veau genre.

A Bruxelles, les meilleurs chan­teuses et chan­teurs choi­sis par les jurys de pro­vince, se sont fait entendre non sans agré­ment et ce genre de concours, qui paraît habi­tuel­le­ment si ennuyeux, avait revêtu un carac­tère artis­tique remar­quable et unique.

Les can­di­dats avaient été clas­sés en quatre caté­go­ries, repré­sen­tant les pro­vinces du Bra­bant, des Flandres et de la Wal­lo­nie.

Pour le Bra­bant, Ml"6 Irlande Diane fut dési­gnée. Elle inter­préta « Triste est le Steppe », de Gret­cha­ni­noff, et M. De Groot. Puis dans la sec­tion fla­mande, M"11" Simone Sou­dan, qui chanta, avec brio, et M. Ster­bens, le sym­pa­thique ténor de notre Opéra Royal Fla­mand.

Dans les pro­vinces wal­lonnes furent dési­gnés: M™6 Suzanne Fau­ville et M. Joris Hubert.

La qua­lité des voix et celle des can­di­dats sont indé­niables, aussi espé­rons-nous que la Bel­gique se clas­sera sinon bonne pre­mière, tout au moins dans les bonnes places.

Les can­di­dats élus feront enre­gis­trer leur voix et dans les ciné­mas, le public sera appelé à don­ner son avis pour dési­gner parmi les repré­sen­tants de la Bel­gique, ceux qu’elle pré­fère.

Hoe Cha­plin aan een gou­den hor­loge kwam

Een Fransch tijd­schrift ver­telt ons een ver­ma­ke­lijke ges­chie­de­nis over het bezoek van Char­lie Cha­plin aan Parijs. Cha­plin bevond zich in een over­vol com­par­ti­ment van de Métro op weg naar huis en toen hij ein­de­lijk in zijn hotel was, kwam hij tot de ver­ras­sende ont­dek­king, dat er zich in een der zij­zak­ken van zijn jas een prach­tig gou­den hor­loge bevond van zeer groote waarde. Zijn sekre­ta­ris bracht het gevon­dene dade­lijk naar het naaste poli­tie­bu­reau en de dienst­doende amb­te­naar maakte lachend proces-ver-baal op, want hij geloofde niet anders, of het ging hier om een truc, waar­mede reclame gemaakt werd voor Char­lie Cha­plin.

Een week later kreeg Cha­plin een brief van een man, die zich als 'n gerou­ti­neerde zak­ken­rol­ler bekend maakte. Hij schreef dat hij zijn « bedrijf » in de Metro uitoe­fende en dat hij juist een dik­ken heer zijn hor­loge gerold had, toen zijn blik op Cha­plin viel.

« Ik behoor tot uwe enthou­siaste vereer­ders », schreef hij ver­der, «en ik kwam al dade­lijk op het idee, u het hor­loge cadeau te geven. Ik hoop, dat u het zult aan­vaar­den met het­zelfde genoe­gen dat ik gevoelde, toen ik het stil­letjes bij u in den zak liet gli­j­den ».

Vol­gens de bepa­lin­gen der wet, kwam na ver­loop van een jaar het gevon­den voor­werp in het bezit van den vin­der, wan­neer de eige­naar ten­minste onder­tus-schen niet was opge­daagd. Dit gebeurde niet en zoo kwam Cha­plin in het bezit van een gou­den hor­loge.

MAI­SON BOL­SIUS

11, COURTE RUE PORTE AUX VACHES, 11

(En face du Canal au Fro­mage)

Tout ce qui concerne le ménage Foyers à Feu continu "Jan Jaarsma" Grand choix de Voi­tures d’en­fants

Paie­ment au comp­tant et à terme Télé­phone: 257,85 Chèques pos­taux: 782,01

J Cho­co­lat I

I J17 a r 1 tott­gin 1 U meilleur I


les à l’agri­cul­ture; Oné­sime Cras­tou est dix fois plus rigolo que Bus­ter Kea­ton, etc... Ger­maine Talappi a convaincu son oncle que la for­tune, le mariage et le bon­heur étaient au bout du film et ils courent ensemble les stu­dios, agences, écoles et les grandes pre­mières, et l'oncle, acharné, per­sua­sif et ten­ta­teur, s écrie à tout ins­tant; « Venez mer­credi matin prendre l’apé­ri­tif à telle pis­cine. Vous ver­rez Ger­maine en cos­tume de bain. » Et autre fari­boles!

11 en est ainsi dans tous les pays du monde. Le microbe de la pel­li­cule a péné­tré dans la moi­tié des cer­veaux du monde entier.

Ramon Novarro m’a confié récem­ment que c’est la dixième fois dans 1 espace d’un mois qu’il trouve dans ses che­mises, retour du blan­chis­sage, la photo d une jeune vir­tuose du fer à repas­ser. Mèn­jou et Den­nis King sont éga­le­ment vic­times du même sub­ter­fuge.

Lubitsch a reçu, il y a quelques semaines, jointe à une lettre d’une can­deur exquise, la pho­to­gra­phie d’une paire de jambes à cro­quer, avec la dédi­cace sui­vante: (( Si vous vou­lez en voir davan­tage, fixez-moi un ren­dez-vous! »

Cecil B. de Mille adopta, voici quelques mois, une petite orphe­line de trois ans. Quelques jours après, la nou­velle s’étant répan­due dans l’en­tou­rage, il reçut la visite d'une femme de trente-sept ans qui, orphe­line, dési­rait aussi être adop­tée.

Il y aurait un livre à écrire sur la « stra­té­gie des can­di­dats à l'écran ». Si la plu­part des « trucs » échouent en rai­son de leur naï­veté ou de leur inop­por­tu­nité, il en est aussi de bien simples qui ont mer­veilleu­se­ment réussi.

Une jeune débu­tante, qui est aujour­d’hui sur le che­min d’un gros suc­cès, réus­sit à péné­trer dans le sanc­tuaire de la façon sui­vante. A la sor­tie des stu­dios, à Culver-City, un met­teur en scène des plus connus vit un tableau tou­chant: une exquise et élé­gante jeune femme, ayant toutes les peines du monde a enrou­ler une bande de gaze autour de la jambe cas­sée d’un pauvre chien qui se débat­tait comme un diable. Evi­dem­ment, le maître, frappé par cette douce illus­tra­tion de «La Cha­rité», se pré­ci­pita à l’aide de la jolie et cou­ra­geuse infir­mière. Remer­cie­ments. Echange de cartes. Ren­dez-vous. Stu­dio. Essai. Gagné!

Cette jeune et blonde per­sonne avoua par la suite au même met­teur en scène, que le tou­tou lui avait été loué dans une infir­me­rie pour chiens et que, connais­sant la bonté pro­ver­biale du chef, elle avait usé de ce stra­ta­gème, connais­sant l’heure à laquelle il avait cou­tume de sor­tir des stu­dios.

D'es cen­taines de com­bi­nai­sons de ce genre peuvent réus­sir, mais, un bon conseil: avant de les essayer, il faut être bien prêt à subir l’épreuve avec toutes les condi­tions requises. Pour cer­tains, cela repré­sente sou­vent des années de tra­vail et de sacri­fices et quel­que­fois l’im­pos­sible.

Les grands stu­dios ne sont géné­ra­le­ment pas des écoles élé­men­taires; on n’y a guère le temps de for­mer des appren­tis, il vaut mieux s’y pré­sen­ter lors­qu’on a acquis quelques élé­ments indis­cu­tables d’in­té­rêt, et cela ne s’ac­quiert géné­ra­le­ment qu’au cours de longues et labo­rieuses étapes. Il suf­fit, pour s’en convaincre, de lire les bio­gra­phies et mémoires des grandes stars qui, pour la plu­part, ont monté len­te­ment et péni­ble­ment tous les degrés de l’échelle.

J.-R. Deüaux-Lajont.

Pour­quoi demande-t-on PAR­TOUT LES THÉS et CAFÉS Cupé­rus 7 De HOE­DEN! van ! Kerck­hove Cka­pel­le­rie Cen­trale De schoonste van model De goed­koopste xn prijs

• Parce que c'est une mai­son de confiance, fon­dée De beste in kwa­li­teit j De lichtste in gewicht

en 1823 - ••••_£ 1 Dam­brug­ges­traat, 10 j i

HUIS

Wieg­straat, 17-19

bÿ de Meir­brug

Tele­foon 257.00

Sinds T866 het dege­lijkste voor uw Hand­wer­ken, Kou­sen en brei" goed. Zijde, Katoen. Garen. — Alle Benoo­di­ghe­den —

MAI­SON

DON­NEZ

Rue du Ber­ceau, 17-19

près du Pont-de-Meir Télé­phone 257.00

Depuis 1866 la meilleure pour vos Ouvrages de mains, Bon­ne­te­rie Soies, Cotons, Mer­ce­ries, — Toutes Four­ni­tures. —


! AUTO­MO­BILES!

IMI­NERVA

I M.​VanHeurck&C0 I

I 15, Champ Vle­minck, 15 j Rue Gérard, 6 1 A N V E R S 1 I

ALLE MEU­BE­LEN

CLUBS

GROOTSTE KEUS DER STAD

’t Moderne Nestje

40, LOM­BAAR­DE­VEST, 40

BIJ­HUI­ZEN:

(tussc­nen Ambacht- en Werks­tra­ten)

108, KERKS­TRAAT, 108

(Hoek Groens­traat)

CLUBS

ALLE MEU­BE­LEN

A l ] MONO­POLE

35, Mar­ché au GRANDE MAI­SON DE BLANC Lait Télé­phoné 272,oo rue Vle­minck, 1

COU­VER­TURES STORES LINGE DE TABUE COUVRE - UITS LIN­GE­RIE R I D E A U X BON­NE­TE­RIE

Remise de 10°/ o aux membres de la "Ligue des familles nom­breuses”

DE DOCI­MEN­TA­RISCHE FILM

te kan er zich het men­sch­dom nog inden­ken zon­der den film?

D'e meest­ge­wone ster­ve­ling van heden heeft meer gezien van de wereld, zon­der zijn stadje te ver­la­ten, dan menig groot rei­zi­ger hon­derd jaren gele­den. Het is niet meer noo­dig dikke boe­ken in vreemde talen te lezen, om eenige ideëen te kri­j­gen over zekere weten­schap­pe­lijke onder­wer­pen. Men moet geen bij­zon­dere gele­gen­heid meer zoe­ken om een dok-ter­so­pe­ra­tie bij te wonen: men ziet het op het doek. Groote gebeur­te­nis­sen, die vroe­ger voor altijd in het niet der tij­den verd­we­nen, kun­nen door het latere ges­lacht terug bij­ge­woond wor­den, dank zij de film.

En toen in 1839 een geleerde in de Fransche Aka­de­mie van Weten­schap­pen een geest­drif­tig vers­lag over de ont­dek­king van Daguerre uit­bracht, had wel nie­mand ooit de hui­dige film­kunst voors­peld.

Niets kan nog onts­nap­pen aan den film, ten­minste al wat zicht­baar is, en zelfs het onzicht­bare voor het gewone oog er aan geloo­ven, de zee, de aarde, dicht of ver, de verste volks­tam­men.

De groote expe­di­ties van heden nemen thans een fil­mop­ne­mer mee, die een dag­boek vormt, dat door geen pen te bena­de­ren is.

Wie herin­nert zich niet de bewer­king van de Zuid­poo­lex­pe­di­tie van Sha­ck­le­ton. Wat Byrd ons mee­bracht, grenst aan het onge­loo­fe­lijke.

Jagers op groot wild, ver­bor­gen in een boom, heb­ben leeu­wen en pan­ters ver­rast.

Op weten­schap­pe­lijk gebied, bio­lo­gisch, meka­niek, fysiek, ster­re­kunde, radio­gra­phie, alle dier­lijk en plant­kun­dig leven moet zijn gehei­men geven aan de onge­na­dige lens.

Het leven van een plant, dat stille trage wezen heeft geen gehei­men meer.

M!en filmt natuur­lijk de bewe­gin­gen niet, maar de gra­dueele ont­wik­ke­ling, waar­van de voort­du­rend­heid ons onts­napt door hunne traa­gheid. Veron­ders­tel­len wij de opname van een bloem­pot met een zaadje in. De aarde wordt opge­licht, de groei begint. Eiken mor­gen, zon­der zijn appa­raat te ver­plaat­sen, draait de opne­mer een frag­ment tot­dat de bloem ont­lo­ken is. Gp het doek, waar de film in nor­maal tempo wordt afge­draaid zien wij de bloem groeien in enkele sekon­den, vol bla­de­ren en bot komen.

Langs den ande­ren kant heb­ben we de heel vlugge bewe­gin­gen, waar­van de opname zoo­niet onmo­ge­lijk, dan toch zeer moei­lijk is door de over­groote bewee­glij­kheid. Zoo bij­voor­beeld de bewe­ging van een vleu­gels­lag of de gedaan­te­ver­wis­se­lin­gen van een val­lende drup­pel water...

D'e film heeft de stu­die ervan ver­ge­mak­ke­lijkt, door ze niet alleen zes­tien beel­den per sekonde, zooals men fil­men afdraait, maar hon­der­den en dui­zen­den op te nemen.

Deze opna­men gebeu­ren natuur­lijk bij mid­del van een zeer bij­zon­dere dis­po­si­tie. En de weten­schap bracht het daar­door tot niet min­der dan 50 dui­zend beel­den per sekonde.

D'e mis­kros­koop heeft in den film een kost­ba­ren mede­wer­ker gevon­den voor de


FILM en SCHIL­DER­KUNST

DE OPVAT­TING VAN A. DO WZ JENKO.

Alexan­der Dowz­jenko, de bekende Oekrainsche film­re­gis­seur uit Kiew, die onlangs een reis door Europa maakte, schetst vol­gen­der wijze het ver­band tus­schen film- en schil­der­kunst.

« Ik ben een beetje langs een omweg tot de film geko­men. Ik was lee­raar, stu­deerde later natuur- en han­dels­we­ten­schap­pen aan de uni­ver­si­teit van Kiew en ging na de revo­lu­tie tot de schil­der­kunst over als por­tret­tist. Maar al spoe­dig werd ik mij van het feit bewust, dat de schil­der­kunst in Rus­land en voor onze bes­cha­ving «übe­rhaupt» haar orga­nische betee-kenis heeft ver­lo­ren. Wan­neer men bedenkt wat de schil­der­kunst in de renais­sance betee­kende en ziet hoe ze thans tot den rang van een slechts deco­ra­tieve en nij­ve­rheid­skunst is afge­zakt, dan begri­jpt men dat de film op weg is als uiting­svorm

stu­die van het ein­de­loos kleine.

Des­ti­jds kon men met den lan­taarn een drup­pel water met al zijne bewo­ners op het doek bren­gen, bui­ten­ge­woon ver­groot... maar de warmte van de pro­jec­tie deed drup­pe­len-bewo­ners algauw te niet. De cinema maakte ze ech­ter zicht­baar zon­der ze te doo­den, dank zij de ultra-micro­sco­pische ver­lich­ting, die op het prin­ciep gegrond is dat zegt dat het ein­de­loos kleine zicht­baar wordt op een duis­te­ren grond.

Dï. Comando komt de eer toe onein­dig kleine wezens gefilmd te heb­ben, die men vroe­ger slechts kon bes­tu­dee­ren na

een veel groo­ter plaats in de cultu­reele ont­wik­ke­ling te gaan inne­men. Zij heeft de plaats van de schil­der­kunst inge­no­men, omdat zij het voe­len van de massa naders­taat en het best ove­reens­temt met karak­ter en aard van den tegen­woor­di­gen tijd.

In onzen tijd is de rela­tie tus­schen tijd en ruimte ver­scho­ven. De tijd is een fac­tor van het heden gewor­den en de ruimte heeft zich aan hem te coor­di­nee­ren.

Men spreekt van de ver­gan­ke­lij­kheid van de film en van de betrek­ke­lijke eeu­wi­gheid van de schil­der­kunst. Dit is niet juist ges­teld. Niets is eeu­wig. Het komt er slechts opaan, tot hoe­veel men-schen een kunst­werk spreekt, het­zij in den tijd, het­zij in de ruimte. Wan­neer in 200 jaar 20 mil­lioen men­schen de Six­tijn-sche Madonna heb­ben gezien, dan zien die 20 mil­lioen men­schen een film­kunst­werk bin­nen tien of vijf­tien jaar. »

ze gek­leurd te heb­ben, 't is te zeg­gen: gedood.

D’ank aan deze pion­niers kun­nen wij ten hui­di­gen dage die orga­nis­men zien groeien en ver­me­nig­vul­di­gen onder onze oogen.

Wij kun­nen aldus dra­mas bij­wo­nen, waar­van de hoof­drol­len door mikro­ben ges­peeld wor­den, dra­mas die er niet min­der hef­tig om zijn en ontroe­rend: de strijd bij­voor­beeld der try­pa­no­so­men tegen de bloed­bol­le­kens van een onge­luk­kige die lijdt aan slaap­ziekte...

Is het geen strijd, heel wat boeien­der dan een revol­ver­drama?

OMEGA

BIJOU­TE­RIE - HOR­LO­GE­RIE - ORFÈ­VRE­RIE

MAI­SON VER­DICKT

RUE VON­DEL, 4 Tel. 264 44

MAGA­SINS:

in. MEIR Tél 341.06

RUE DES FRÈRES CEL­LITES, 21 Tél. 341.06

Montres ’’OMEGA” Pen­dules & Hor­loges

— pour dames et Mes­sieurs — à Carillon Y\ est­mins­ter!

Pré­cises - Elé­gantes Le plus beau choix de

en tous prix et tous genres REVEILS

Bijoux or 18 carats garanti Trans­for­ma­tions - Répa­ra­tions

Riches Mobi­liers - Tableaux de Maîtres

Bronzes et Marbres d’Art - Argen­te­rie antique - Tapis d’Orient

— Tou­jours des occa­sions uniques —

Vente jour­na­lière de 9 à 7 heures — Dimanche et jours fériés de 10 à 1 h.

VENTE — ECHANGE — EXPÉ­DI­TION — CRÉ­DIT

HOTEL DES VENTES ” DU CENTRE ’’

Rue de la Com­mune, 10 (Près Gare Cen­trale) _ ANVERS — Télé­phone 280.33

VEP­BEECK L LAM­BERT

Rue des Aumô­niers.75

TEL T 261.38 - ANVEPS


UIT FILM­LAND

4s Lupu Piek zal voor het Deutches Licht­bild Syn­di­kat den film « Gas­sen­hauer » (Het Lied der Steeg) ver­we­zen­lij­ken, in een Duitsche en een Fransche ver­sie.

4e Alfredo Ver­rico, een Ita­liaansch jour­na­list, heeft te Hol­ly­wood een Ita-liaansch-Ame­ri­kaansche film­maat­schap­pij opge­richt, onder de bena­ming «Domi­nant Film Pro­duc­tions Inc. ». — De nieuwe maat­schap­pij gaat spreek- en zang­films opne­men in het Ita­liaansch, het Spaansch en Engelsch. Voo­ral Ita­liaansche en Spaansche artis­ten zul­len daa­raan mede­wer­ken.

4e De film van King Vidor « Hal­le­lu­jah », werd door de cen­suur ver­bo­den te Boe­da­pest.

In Dbit­schland inte­gen­deel, werd hij als film « van groote kunst­waarde » beoor­deeld.

4e Geruch­ten doen de ronde in Fran­krijk dat de Fox Film Cor­po­ra­tion een voors­tel tot finan­cieele fusie (of ops­lor­ping?) zou gedaan heb­ben aan Pathé-Na-than, een der mach­tig­ste consor­tiums van de Fransche film­ni­j­ve­rheid.

4e De Midd­le­sex County Coun­cil van Lon­den heeft door 62 stem­men tegen 5 het ver­zoek ver­wor­pen der Engelsche bios­koop­bes­tuur­ders om s Zon­dags films te mogen afrol­len.

4e Nico­las Rim­sky heeft zijn eerste klank- en spreek­film beëin­digd, n.l. « Pas sur la Bouche », naar de bekende ope­rette van André Barde en Mau­rice Yvain.

Ins­ce­nee­ring van W. Evrei­noff en Nie. Rim­sky.

4* Charles Rog­gers, de gekende fil­mac­teur is te Parijs aan­ge­ko­men, van Lon­den komend.

4* Dat echt­schei­din­gen aans­te­ke­lijk zijn blijkt uit het feit dat ook Glo­ria Swan­son, haar mar­kie­zin-titel moe is, pre­cies als Pola Negri haar prinses-zijn, en een ver­zoek tot schei­ding indiende.

4* Cari Th. Dreyer, de geniale insce-neer­der van u De Mees­ter in Huis » en «Dë Pas­sie van Jeanne d’Arc», heeft een spreek­film vol­gens een geheel nieuwe for-muul ver­we­zen­lijkt. Syvil Schmidt en Mau­rice Schutz ver­vul­len de hoof­drol­len.

4e « De Zonde van Satan » heet een film van Jean Vignaud door Jean Cassa-gne te ins­ce­nee­ren.

4* Inter­es­seert het U dat Jean­nette Mac Donald 1,65 m. meet en 61 kg. weegt?

4e Greta Garbo zal de titel­rol ver­vul­len in een nieuwe Mata-Hari film.

4e Mary Pick­ford wijdt veel uren aan cho­re­gra­fische stu­dies. Zij bereidt haar pro­duc­tie « Kiki » voor en leert Fransch met Fifi d’Or­say.

Te Mbs­kou had een leven­dig bij­ge­woonde voor­dracht over den spreek­film plaats.

4e De nieuwe film van den veel­be­lo­ven-den cineast René Clair heet « Het Mil­joen » naar het gelijk­na­mige bli­js­pel van Berr en Guille­maud.

4e Mar­cel Pagnol, de geluk­kige schri­j­ver van « 7 opaze » en « Marius », stelt noch­tans de spreek­film boven het too­neel. Ook gaat hij haast uits­lui­tend rol­prentsce-nario’s schri­j­ven.

4* Anna­bella, die door Abel Gance «gelan­ceerd» werd door zijn «Napo­leon»-film en optrad in « Romance aan de Onbe­kende », de film van René Bar­ba­ris, zal ook een der hoofd­ver­tolks­ters zijn van « Twee­maal twin­tig jaar », een film van J. F. Tavano.

APPA­REILS GRA­MO­PHONE

LES PLUS GRANDS ARTISTES LES MEILLEURS ENRE­GIS­TRE­MENTS

’La Voix de son Maître

Com­pa­gnie Fran­çaise

du Gra­mo­phone

42, PLACE DE ME1R, 42. ANVERS Télé­phone: 327.42

Les grands suc­cès des films sonores