Programme de 2 à 3 avr. 1916



Livret de programme

Source: FelixArchief no. 1968#7

Ce texte a été généré automatiquement sur la base des pages numérisées, en utilisant la technologie ROC. En raison des polices de caractères historiques utilisées dans les livrets de programmes, les résultats ne sont pas sans fautes.

Consultez les images de ce livret de programme



TAVERNE HOL­STERS

(ancien local du PAON ROYAL)

25 Place de la Gare 25 /\nvers

CONSOM­MA­TIONS de Ier CHOIX

Spé­cia­lité de Gueuze-Lam­bic à 35 cen­times la 1/2 bou­teille Bock Artois le 1/4 20 c., le 1/2 30 c. i

Café filtre extra (Spé­cia­lité) 30 c.

Stout 30 cen­times le verre Orge double 30 c, la 1/2 bou­teille

Sand­wich divers 40 cen­times

Emaille­ries = faïen­ce­ries

— ANVER­SOISES — OFFER­GELD Frères

22 rue des Escri­meurs 2 2

POR­CE­LAINES, FAIENCES CRIS­TAUX, VER­RE­RIES EMAIL, etc.

FOUR­NI­TURES POUR l’ELEC­TIÎI­CITÉ

Dépôt de la

Lampe SUâÂ

J(ind­sor­ven­goed

Kom­mu­niek­lee­de­ren

DE PRET-VAN DEN BERGH

52 Die­pes­traat 54

1 Dro­gue­rie J.​BRAECKMANS f

Dro­gue­ries 24, Place de la Gare, 24 Cou­leurs

Pro­duits chi­miques Télé­phone 7383 Ver­nis, etc. P

Toutes four­ni­tures et Tra­vaux Pho­to­gra­phiques

Pro­jec­tion — Ciné­ma­to­gra­phie — Lan­ternes Magiques

Mai­son exis­tant depuis 20 ans, Ave­nue de Key­ser, 54.

.SESOEBT pad­tais L Pouillon 204, Dam­brug­ges­traat ANT­WER­PEN 5alle de Ventes MÄRNIX i, Rue Ter­ninck, i (coin rue de l’Es­pla­nade)

Een der schoonste en modernste bad inrich­tin­gen met cen­trale ver­war­ming der plaats, met 27 Kabie­nen Des zomers open van 7 uren ’s mor­gens tot 8 uren ’s avonds des win­ters van 8 uren ’s mor­gens tot 7 uren ’s avonds Zon- en Feest­da­gen ges­lo­ten om 12 uren. Prijs 0 60 fr Per abon. 0.50 fr. Pour la vente de Mobi­liers, Tableaux, Objets d'art etc. etc. adres­sez-vous à la Salle Mar­nix avances de fonds exper­tises Direc­tion: J.B. LAM­BRECHTS

rovJ

1 ZEEP IN ïi POE­DER «

“IRIS

H. DES­CHAMPS - /\nWer­pen, ç

PAPIE­RHAN­DEL

BOEk- EN STEEN­DRUK­KE­RIJ

BOEK­BIN­DE­RIJ

iCMllli

J{opland 22, j/înt­wer­pen


De gek­wetste vogel

Yvonne Jan­son, nau­we­lijks twin­tig jaar oud heeft reeds het eerste kapit­tel beleefd van de eeu­wige ges­chie­de­nis. Zij heeft in het geheim een brief ges­chre­ven naar haren vriend Georges Der­rioul om hem te vra­gen of hij de belofte haar te huwen, hou­den zal. Eerst ant­woordt hij nlel op dit schri­j­ven Ein­de­lijk stuurt hij een brief naar Mme Jan­son om haar te mel­den dat hij zin­nens geweest was Yvonne te huwen, maar dat zijne ouders hem dwin­gen eene lange reis te doen en hij dus van zijn voor­ne­men moet afzien,

Yvonne door dit schri­j­ven zeer ges­chokt, gaat naar hare kamer. Zij wil zelf­moord ple­gen. Zij schri­jft een brief naar hare moe­der en naar haar broe­der Roland. Deze ech­ter heeft in de blik­ken zij­ner zus­fer haar voor­ne­men gele­zen en wan­neer zij een revol­ver nemen wil, komt hij de kamer btn­nen, leest den brief en richt zich eerst ver­bol­gen tot haar. Maar daarna is hij inge­no­men met het lot zij­ner zus­ter en spreekt haar tee­dere woor­den toe.

Wan­neer Madame Jan­son ver­schi­jnt wordt er bes­lo­ten om Yvon­ne's toes­tand te ver­dui­ken, Nantes te ver­la­ten en naar Parijs te gaan wonen.

De fami­lie Jan­son is niet rijk. Roland en Yvonne moe­ten dus werk zoe­ken. Al de pogin­gen die het jonge meisje daar­voor doet bli­j­ven vruch­te­loos. Roland heeft ver­no­men dat Georges te Parijs is. bij zijn schoon­broe­der, den beken­den schri­j­ver Sal­vière. Hij begeeft zich met zijne zus­ter tot bij hem en spreekt hem over haar toes­tand Sal­vière doet Georges komen die ech­ter wei­gert terug op het ver­le­den in te gaan.

Georges wordt door Sal­vière door­ges­tuurd, die samen met zijne vrouw zich het lot van Yvonne aan­trek­ken. Door tus­schen­komst van Sal­vière treedt deze op tij­dens een groot kunst- en let­ter­kun­dig feest en draagt er De Gek­wetste vogel van Lafon­taine voor.

Zij bekomt groo­ten bij­val en Sal­vière is lus­schen hare bewon­de­raars. De bij­val van het jonge meisje wekt de jaloer­sch­heid op van Mme Lahonce, die aan Madame Sal­vière doet vers­taan dat haar man eene al te groote gene­gen­heid voor Yvonne opge­vat heeft. Madame Sal­vière neemt er geen aan­dacht op en noch­tans sprak Mme Lahonce waa­rheid.Op zeke­ren dag ver­rast zij haren man ter­wijl hij Yvonne omhelst. Zij ver­wijt veront­waar­digd haar man zijn gedrag.

Sal­vière heeft bes­lo­ten de echt­schei­ding te vra­gen om Yvonne te kun­nen vol­gen. Dezes broe­der Roland, teneer­ge­drukt door de licht­zin­ni­gheid zij­ner zus­ter, wil het huis ver­la­ten.Ter­wijl hij bezig is zijne toe­be­reid­se­len daar­voor te maken komt Yvonne bin­nen. Weder­zi­jdsche verk­la­rin­gen wor­den gedaan en getrof­fen door de erns­tige woor­den van haren broe­der, zai Yvonne een ander bes­luit nemen.

's Ander­daags gaan Yvonne en haar broe­der naar Madame Sal­vière en kon­di­gen haar aan dat Yvonne eene lange ron­dreis met een­schouw­burg­ge­zei­schap doen zal. Het is het afscheid. Het is de ver­ge­tel­heid. Madame Sal­vière zat ver­gif­fe­nis aan haar man kun­nen schen­ken.

De gebro­ken stem

Groot drama in 6 dee­len

In eene hoofd­stad van het vas­te­land geeft een beroemde tenor zijne afscheid­sver­too­ning, daar hij bin­nen eenige dagen voor eene ron­dreis naar Ame­rika ver­trekt. De avond ein­digt in eene ware verheer­lij­king voor den kuns­te­naar, en bij het ein­di­gen der ver­too­ning spant het volk de paar­den uit van zijn rij­tuig.

Na de ver­too­ning geeft een scha­trijke ban­kier, een vriend van den tenor, een intiem avond­feest in zijne weel­de­rige mees­ter­wo­ning, ter eere van den groo­ten kuns­te­naar.

Tij­dens dit feest zingt de tenor als dank­be­tui­ging aan zij­nen gas­theer; hij wordt op het kla­vier bege­leid door eene jonge vrouw, de onder­wi­j­zeres der kin­de­ren van den huize. Dit jonge meisje

Guillaume CAMPO Cen­traal Wis­sel­kan­toor 50, Min­der­broe­ders­rui, 50 ANT­WER­PEN Bij­huis: 24, Brug­straat 24, Rosen­daal HOL­LAND Koopt: Cou­pons, Vreemd geld, Fond­sen, tegen de hoog­ste pri­j­zen. Alle inlich­tin­gen gra­tis.

Tableaux

de pre­mier ordre Rue du Parois­sien n° n ANVERS

Bureau de Change Cen­tral 50, Canal des Récol­lets, 50 ANVERS Suc­cur­sale: Brug­straat, 24, Roo­sen­daal HOL­LANDE Achète: Cou­pons, Mon­naies Étran­gères, Fonds Publics aux plus hauts prix. Tous ren­sei­gne­ments gra­tis.

AV 'ApM 'Apt Afr* «,t> KŸA

Gntre­prise Géné­rale d’fl­meu­ble­ment

23, Rue de la Com­mune, 23

Ch. Block­huys & Zoon

Güa­zen­ma­ker en Kunstgüas­rai­wen

Jus­ti­cies­traat - 77 - Ant­wer­pen


brengt op don kuns­te­naar eenen die­pen indruk teweeg; in een twee­zang wel­ken zij met hem uit­voert, heeft zij gele­gen­heid te bewi­j­zen dat zij eene bewon­de­rens­waar­dige stem bezit. De tenor, die de jonge vrouw tot de zijne wil maken, stelt haar voor haar naar Ame­rika mede teJei­den, haar de zang­kunst gron­dig aan te lee­ren en spie­gelt haar de schit­te­rend­ste toe­komt voor. Na lang aar­ze­len laat.​de jonge vrouw zich ove­rha­len en ver­trekt met den kuns­te­naar.

Wij vin­den de twee per­so­nen te New-York terug. In het hotel waar zij afges­tapt zijn, brengt een onge­val den ophaal­bak waa­rin zij zich bevin­den plot­se­ling in volle vaart tot staan en doet er een brand in uit­bre­ken. Zij wor­den enkel na de schrik­wek­kend­ste weder­waar­di­ghe­den gered. Dit onge­val, dat het ges­tel van den kuns­te­naar diep ges­chokt heeft, tastte ook bui­ten zijn weten op onhers­tel­bare wijze zijne stem­mid­de­len aan. De kwaal, welke eerst van lich­ten aard was, verer­gert snel en ont­moe­digt den lij­der geheel. Door een consult bij een der bij­zon­derste genees-liee­ren wordt hem dui­de­lijk gemaakt dat zijne toe­komst voor­taan voor­goed teniet is. De onge­luk­kige voelt bij dit von­nis gansch zijne hoop en daar­mee ook gansch zijne wils­kracht verv­lie­gen. Van dan af begeeft hij zich aan den drank en zal aldus een men-sche­lijk wrak wor­den.

Van nu af wijdt de jonge vrouw hem gansch haar leven. Zij trouwde hom, ondanks de armoede waa­rin hij gedom­peld werd door het onge­luk dat hem trof, en beproefde door alle mid­de­len hem, of te red­den, of hem in alle geval zijn noo­dlol­ti­gen lust naar alkool te doen ver­lie­zen. Al hare pogin­gen en haar geduld zijn ech­ter nut­te­loos. Terug in Europa geko­men, zijn de laatste hulp­bron­nen van het gezin gauw uit­ge­put, en de man die vroe­ger een der meest befaamde kunst­zan­gers was, is nu een vols­la­gen dron­kaard die de gemeenste en ver­dachtste mid­dens afloopt.

Ziende dat haar pogin­gen vruch­te­loos zijn, en vol afschrik bij het voo­ruit­zicht haar leven te moe­ten sli­j­ten naast den dron­kaard, bes­luit de jonge vrouw haar man te ver­la­ten en te trach­ten zich een loop­baan te ver­wer­ven hij het too­neel. Dank zij haar talent als muzi­kante en hare zeer schoone stem gelukt zij daa­rin snel.

Dc oud-tenor leest met vreugde het briefje waar­bij zijne vrouw hem haar bes­luit doet ken­nen: nu zal Dij vrij zijn en ein­de­lijk ver­lost wezen van de bewa­king die zijne vrouw op hem uitoe­fende ten einde hem het drin­ken te belet­ten. Tever­geefs poogt hij een ver­bin­te­nis aan een schouw­burg te kri­j­gen, en ein­de­lijk komt hij in een gemeene tin­gel-tan­gel terecht. Hij wordt bes­pot en uit­ge­jouwd doop het publiek en dade­lijk weg­ge­zon­den. Lager en lager valt hij, en ein­digt te wor­den aan­ge­no­men, voor eene bete broods, als dagloo­ner bij eene ploeg aar­de­wer­kers.

Daar vindt zijne vrouw hem, na maan­den lang zoe­ken, terug. Ondanks den raad der werk­lie­den, die haar omrin­gen, neemt zij hem in hare auto op en brengt hem naar hare woonst. De dron­kaard, beur­te­lings vers­tomd en razend, wil haar mishan­de­len, haar doo­den wel­licht; maar niets ont­moe­digt haar: zij wil hem doen ver­zor­gen en hem red­den. Zulks gelukt haar niet: ter­wijl zijne vrouw zich een oogen­blik ver­wi­j­derde, kri­jgt dc dron­kaard een zenu­waan­val en hangt zich met de koord eener dra­pe­rij op.

KUNST­BEE­NEN. KUNS­TAR­MEN

— KRUK­KEN -

Brcuh» en Buik­ban­den

van alle soor­ten mei en zon­der veer, gemaakt of op maat.

Elas­tieke Kou­sen voor aders­pat­ten Elas­tieke Win­dels, enz. Heel­kun­dige Werk­tui­gen

Arti­kels voor Zie­ken­ver­ple­ging

äSß W W W A TP S3? Jf-JÜa JS ï ü

4, Lin­dens­traat,4

tus­schen Vle­min­ck­veld en Gerard­sl­raat HUIS VAN VER­TROU­WEN Leve­ran­cier van Gas­thui­zen. Ijze­ren­we­gen enz. Spe­cia­li­teit van Gewone DAMES­KOR­SETS op maat en vol­gens de regels der hygiene gemaakt

ójïAx&ïttÖi êiîi9iî*ifi

Cinema Zoo­lo­gie

Attendu:

Dimanche 9 et Lundi 10 Avril

Fan­tô­ma­sou­le­mort­qui tue

Dimanche 16 et Lundi 17 Avril

Fan­tô­mas contre Fais­to­mas

ECOLE SPE­CIALE

19, RUE HOU­BLON­NIERE, /\nVers

5 francs par mois.

(2 leçons par semaine).

FRAN­ÇAIS, FRANSCH

OU ANGLAIS, of ENGELSCH

OU ESPA­GNOL, . Of SPAANSCH

OU ALLE­MAND, of DUITSCH t - , , .

ou dac­ty­lo­gra­phie, of MACHiEN­scHRiFT t j tranKS per maanü

ou comp­ta­bi­lité, of boe­khou­den ) (2 les­sen per week).

Anglais et Steno Dac­ty­lo­gra­phie: 15 francs par mois. (10 leçons par semaine) Comp­ta­bi­lité, Anglais et Dac­ty­lo­gra­phie: 15 frs. par mois 10 leçons par semaine) q

PATIS­SE­RIE - CONFI­SE­RIE

Ave­nue de Key­ser, 52, Anvers

Four­nis­seur des prin­ci­paux Ciné­mas et Res­tau­rants Mai­son de lr ordre. — On porte à domi­cile.


I Gebruikt tij­dens de Poos in de Örink­za­len:

Extra Gers­ten 1/2 0.20 I Kof­fie, Melk 0.30 ld Blonde » 0.30 Limo­nade 0.30

PRO­GRAMMA

DER

Publieke Ver­too­nin­gen met Muziek

van Zon­dag 2 April om 4 en 8 tore­nuur en Maan­dag 3 April om 8 1/2 tore­nuur

1. Hym­nus ter verheer­lij­king van Armand Tim­mer­mans

Peter Benoit, voor Orgel

2. De Berg­pas­sen van den Wolf,

land­schap­pen

3. Arnica, dra­ma­tisch gedicht

4. Oscar impres­sa­rio, kluchts­pel

a) Manon’s brief

b) Ant­woord van Manon

6. de GEK­WETSTE VOGEL

dra­ma­tisch too­neels­pel in 3 dee­len

Bericht voor de Avond­var­too­nin­gen. — Om de muzie­kuit­voe­rin­gen niet tes­to­ren, zal het publiek dat de plaat­sen van het Gelijkv­loers bezet, alleen­lijk toe­gang heb­ben tot de Lava­to­rys en W. C. (voor dames en hee­ren) inge­richt in den Win­ter­tuin en in het Kof­fie­huis (toe­gang langs de Mar­me­ren Zaal).

’s Avonds: 10 minu­ten poos tus­schen num­mers 6 en 7.

P. Mas­ca­gni Ern. Gil­let

AAN­KOMST

Nieuwe Eers­te­Com­mu­nie-Hoe­den

van af 3.60 fr. CHA­PEL­LE­RIE CEN­TRALE

H.​Van den Kerck­hove-VanEyndó

22, Dam­brug­ges­traat, 22

à Pen­dant l’En­traete dégus­tez au Buf­fet du Café: g

0.30

0.30

H Orge Extra 1/2 0.20 Café, Lait

Blonde » 0.30 Limo­nade

Etc- 1

PRO­GRAMME

DES

Repré­sen­ta­tions publiques avec audi­tions musi­cales

du Dimanche 2 avril à 4 et à 8 h. (de la Tour) et Lundi 3 avril à 8 1/2 h. (de la Tour)

1. Hymne à la glo­ri­fi­ca­tion de

Peter Benoit, pour Orgue

2. Les Gorges du Loup, pay­sages

3. Arnica, poème dra­ma­tique

4. Oscar impres­sa­rio, comé­die comique

a) La lettre de Manon

Arm. Tim­mer­mans

b) Réponse à Manon

P. Mas­ca­gni

Ern. Gil­let

6. L’OI­SEAU BLESSE

comé­die dra­ma­tique en 3 par­ties

Avis pour les Repré­sen­ta­tions du Soir. — Afin de ne pas déran­ger les audi­tions musi­cales, le public occu­pant les places du Rez-de-chaus­sée aura exclu­si­ve­ment accès aux Lava­to­ries et W. C. (pour Dames et Mes­sieurs) ins­tal­lés au Jar­din d’hi­ver et au Café (accès par la Salle des Marbres).

Le soir: Pause de 10 minutes entre les nos 4 et 5.

Jacques BOlt

OPTI­CIEN Elec­tri­cien

Four­nis­seur de la Société d’As­tro­no­mie

Rue St* Jacques m, Anvers

Pas de hausse pen­dant la Guerre


Srftwte tfwfo rftefc rforfh ttot­fotfàfc cftuftk ffedfe rfa-ft {fad&fad&fc ifeefo (facte iftvfc (tei­tec­fac­tet­fafte (fa/fc (faffaß?

De grootste fabrie­ken van Ant­wer­pen zrçn naar ieders mee­ning de

DE BEll­KE­liAER’s Fabrie­ken I

Bis­cuits en Cho­co­lade N. V.

I Zij zijn gele­gen tus­schen de Kie­vit- en Ploeg­stra­ten en bes­laan 3 eene bebouwde opperv­lakte van circa 13000 nie­ters vier­kant.

De voort­brengst staat in juiste verhou­ding tot de inrich­ting f die behoort tot de alle­reers­ten van het vas­te­land.

De onge­meene uit­brei­ding der de Beu­ke­laer’s Fabrie­ken is | het rechts­treeks en onmid­del­lijk gevolg van de voor­tref­fe­lij­kheid har er voort­breng­se­len.

Daar wordt niet gek­noeid!!

7. Mam’zelle Sou­rire, fan­ta­zie op het blij-zang­spel A. Lachaume

s. DE GEBRO­KEN STEM

drama in 6 dee­len

Ver­wacht:

Zon­dag en Maan­dag, 9 en 10 April: FAN­TO­MAS of de doode die doodt (3 Keeks) » » 16 en 17 >: FAN­TO­MAS legen FAN­TO­MAS (4e »

PAA­SCH­WEEK: Vri­j­dag 21 April, te 8 1/2 tore­nuur.

Zon­dag (Paschen) 23 « te 4 en 8 »

Don­der­dag 27 » te 8 1/2 »

HET LEVEN VAN CHRIS­TUS (van de Kribbe tot het Graf) gek­leurde film in 38 taf. Bij­zon­dere muziek bege­lei­ding voor Zang, Orgel en Orkest.

Solis­ten: Mej. Elisa Leve­rino (sopraan) en Heer Geo­roe Vil­lier (bary­ton) Gewone prijs der plaat­sen. — Men kan zich van nu af, kaar­ten bezor­gen aan de Win­ket­ten van den Die­ren­tuin, zon­der pri­js­ve­rhoo­ging.

L. W. Gezien de hui­dige omstan­di­ghe­den voor­be­houdt het bes­tuur zich het recht het pro­gramma te veran­de­ren.

M0MfI»EII8

Egmonts­traat, 39-41, Ant­wer­pen

Extra Bel­gische Kolen

reef’s rfc­fricfti CS7.

Wf :ß

Extra Zeep­poe­der! meillew des savons

over­treft alle andere mer­ken In ’t Groot bij:

CONSTANT FLO­REN

en poudre sur­passe tou­tesles autres marques

En gros citez:

Fabrie­ken;

LANGE WIN­KEL­STRAAT, 11-15 en STI­JFS ELSTRA AT 8 10, Antw.

Buree­len:

Ant­wer­pen: STI­JF­SEL­STRAAT, 12 Brus­sel: de Brou­ckère-Plaats, 46.

Fabriques:

Longue Rue de la BOU­TIQUE 11-15 et RUE DE L’AMI­DON 8-10, Anvers Bureaux:

Anvers: RUt DE L’AMI­DON, 12 Bruxelles: Place de Brou­ckère, 46

7. Mam’zelle Sou­rire, opé­rette fan­tai­sie Aimé Lachaume

s. LA VOIX BRI­SEE

drame en 6 par­ties

Attendu:

Dimanche et Lundi, 9 et 10 »: FAN­TO­MAS ou le Mort qui tue (3e Série)

» » 16 et 17 avril : FAN­TO­MAS contre FAN­TO­MAS (4e Série)

Semaine Sainte: Ven­dredi 21 Avril, à 8 1/2 hr de la tour.

Dimanche (Pâques 23 » à 4 hs et à 8 hs de la tour.

Jeudi 27 » à 81/2 h

LA VIE DU CHRIST ( de la Crèche au Tom­beau) film coloré en 38 tableaux Adop­ta­tion musi­cale spé­ciale pour Chant, Orgue et Orchestre.

Solistes: Melle Elisa LEVE­RiNG-fso­prano) et Mr Georges Vil­lier (bary­ton)

Prix des places habi­tuel. — L’on peut obte­nir dès-à-pré­sent des billets, sans aug­men­ta­tion de prix, au gui­chet du Jar­din Zoo­lo­gique.

N. B. Vu les cir­cons­tances actuelles, la direc­tion se réserve le droit de chan­ger le pro­gramme.

Rue d’Eg­mont, 39-41, Anvers

Char­bons belges extra


L’oi­seau blessé

Yvonne Jan­son, à peine vingt ans a déjà vécu le pre­mier cha­pitre de l’éter­nelle h stoire. Elle écrit en cachette une lettre à son ami Georges Der­rioul pour lui deman­der s’il tien­dra sa pro­messe de mariage. Celui-ci ne répond d’abord pas à cette mis­sive. 1! envoie enfin une lettre à Mme Jan­son pour lui dire qu’il avait eu l’in­ten­tion d’épou­ser sa fille, mais que ses parents le forcent à par­tir pour un long voyage et qu’il doit donc renon­cer à ses pro­jets.

Yvonne est trou­blée et rentre dans sa chambre. Elle veut se don­ner la mort. Elle écrit une lettre adres­sée à sa mère et à son frère Roland. Celui-ci avait démêlé dans les yeux de sa sœur ce qu’elle a déci­dée et quand elle veut prendre un revol­ver il entre dans sa chambre, lit la lettre et s’adresse d’abord à elle avec un geste de colère Mais ensuite il se prend de pitié pour sa sœur et lui adresse des paroles de ten­dresse.

Quand Madame jan­son sur­vient on décide pour cacher la situa­tion d’Yvonne de quit­ter Nantes et d'al­ler à Paris

La famille Jan­son n’a pas de for­tune. Il faut donc que Roland et Yvonne tra­vaillent. Toutes les démarches de la jeune fille res­tent infruc­tueuses.Roland a su que Georges était a Paris, chez son beau frère, l’écri­vain connu Sal­vière. Il se pré­sente chez lui avec sa sœur et lui explique la situa­tion. Sal­vière fait venir Georges qui refuse de reve­nir sur le passé.

Georges est congé­dié par Sal­vière qui s’in­té­resse avec sa femme au sort d’Yvonne.

Par l’en­tre­mise de Sal­vière elle débute comme comé­dienne à une grande soi­rée artis­tique et lit­té­raire avec l’oi­seau blessé de Lafon­taine. Elle obtient un brillant suc­cès et Sal­vière est au pre­mier rang de ceux qui l’en­tourent. Le suc­cès de la jeune fille excite la jalou­sie.de Mme Lahonce, qui insi­nue à Mme Sal­vière que son mari porte une trop grande admi­ra­tion pour Yvonne. Mme Sal­vière n’y prend garde et pour­tant Mme Lahonce avait dit vrai. Un jour elle sur­prend son mari embras­sant Yvonne. Indi­gnée elle s’adresse à son mari et lui reproche sa conduite.

Het Huis van

YEmHWÏ­lI­MEM Ed. Van Reeth

138, Natio­na­les­traat

ANT­WER­PEN

heeft de eer te berich­ten aan het publiek, getrof­fen door de oor­log­sge­beur­te­nis­sen, dat het bes­chikt over maga­zi­j­nen gezegd «Garde-Meubles» en dat het zich aan­be­veelt in zijne wel­willende aan­dacht. Al de zaken zul­len afge­han­deld wor­den aan de pri­j­zen en voor­waar­den van het Syn­di­kaat der Verhui­zers.

V er hui­zing en voor de stad, de pro­vin­cie en het bui­ten­land. Tele­gram-adres «Conti­nent» Tele­foon 4701.

lx o (Pét­po­pole

0nO8P­Soise

StÉ Ame d'As­su­rances fon­dée en 1900 DEMANDE de BON­SA­GENTS

pour sa nou­velle branche

GÄPITÄLISÄTION

TRA­VAIL FACILE

COM­MIS­SION IMPOR­TANTE

Rue Leys 19

ANVERS

LAN­GUAGES

ECOLE SPÉ­CIALE DES LANGUES VIVANTES

MEIR 41. coin Longue rue des Claires

1° Fran­çais 1° Leçons Pri­vées

2° Anglais 3° Espa­gnol 4° Ita­lien

5° Alle­mand etc.​etc.

6° Com­merce 7» Comp­ta­bi­lité com­pre­nant plu­sieurs élèves

8° Sténo I 5 frs. Par mois

9° Dac­tylo j 2 leçons par semaine

Ren­sei­gne­ments et leçon d’es­sai gra­tuits, 41, MEIR

pour Daines ou Mes­sieurs « x

2° Classes Spé­ciales jo z

à UN fr. par leçon S p o

3° Cours Col­lec­tifs cl, z

ÉCOLE ANGLAISE fon­dée en Jan­vier 1915

58, rue du Bien-Etre (Palais de Jus­tice.)

Fran­çais

Anglais

Ita­lien

Espa­gnol

Alle­mand

Comp­ta­bi­lité

Sté­no­gra­phie

Dac­ty­lo­gra­phie

5 fr. par mois 2 leçons par semaine

Cours Accu­mu­la­tifs.

1° Anglais et Sténo Dac­tylo 2° Comp­ta­bi­lité, Anglais et Dac­ty­lo­gra­phie.

3° Cal­culs, Alle­mand et Dac­ty­lo­gra­phie.

15 frs. par mois (10 leçons par semaine)


W9ÊBS&R

Sal­vière a pris la réso­lu­tion de divor­cer pour suivre Yvonne. Le frère de celle-ci, Roland souf­frant de la légè­reté de sa sœur, veut quit­ter la mai­son. Au moment où il achève ses pré­pa­ra­tifs de départ Yvonne le sur­prend. Une expli­ca­tion a lieu entre eux et grâce aux paroles acceuillantes de son frère Yvonne se décide à prendre une autre réso­lu­tion.

Le len­de­main Yvonne et son frère se font annon­cer chez Madame Sal­vière et lui apprennent qu’Yvonne s’est enga­gée pour une tour­née loin­taine. C'est le départ. C’est l’ou­bli. Madame Sal­vière pourra par­don­ner à son mari.

La Voix bri­sée

Grand drame en 6 par­ties

L>ans une capi­tale du coniinfcnt, un célèbre ténor donne sa repré­sen­ta­tion d’adieux. Peu de jours après, il par­tira pour une tour­née en Amé­rique. Cette soi­rée se ter­mine en véri­table apo­théose pour l’ar­tiste lyrique et, à la sor­tie du spec­tacle, le public détèle sa voi­ture.

Après le spec­tacle, un richis­sime ban­quier, ami du ténor, orga­nise dans son fas­tueux hôtel une soi­rée intime en l’hon­neur du grand artiste.

Au cours de cette soi­rée, le ténor se fait entendre en guise de remer­cî­ments à ses hôtes et est accom­pa­gné au piano par une jeune femme, ins­ti­tu­trice des enfants de la mai­son. Cette jeune fille pro­duit une grande impres­sion sur l’ar­tiste; clans un duo qu’elle inter­prète avec Jui, elle a l’oc­ca­sion de prou­ver qu’elle est douée d’une voix admi­rable. Le ténor, rêvant de conqué­rir la jeune femme, lui pro­pose de l’em­me­ner en Amé­rique, de lui faire

Mai­son Vers­tap­pen

Rue élu Prince, 21«23, Anvers

— Grand choix d’après les der­nières Nou­veau­tés — Ins­tal­la­tion spé­ciale pour Deuil.

La Mai­son se charge de tout Arran­ge­ment.

ßeroep­se­hool van DARD- EH SEKUNDE

} Bster Mme V. ROCK-CLUY­TENS

4 120, Via­duct-Dam, 120 - ANT­WER­PEN

4. Nieuwe leer­lin­gen wor­den dage­lijks aan­ge­no­men.

Maga­zijn van Cor­sets - Cor­sets op maat.

Pen­dant le temps de guerre

faites tin appren­tis­sage à

l’Ecole Pra­tique de Com­merce

INS­TI­TUT RACHOR

10, longue rue Neuve 10,Bourse

le mieux orga­nisé pour la pré­pa­ra­tion rapide aux emplois de:

Stén o-Dac­ty­lo­graphes, Compta bies, Cor­res­pon­dants

Cours com­plets en SIX MOIS. Sec­tion spé­ciale pour Jeunes Hommes et JEUNES FILLES.

(Diplôme décerné à « l’Ins­ti­tut Rachor » parla ville d’An­vers lors de l’Ex­po­si­tion: « LA FEMME CONTEM­PO­RAINE » sec­tion Bureau, Mai-Juin 1914). Pour tous ren­sei­gne­ments com­plé­men­taires, pro­grammes et condi­tions, s’adres­ser au local de l’fNS­TI­TUT Rachor, 10, l.r. lye­tive (Bourse).

Pro­fi­tez de votre temps et appre­nez: Fran­çais, Anglais, Alle­mand et Russe (ensei­gné par le Direc­teur de natio­na­lité russe).

Les leçons com­mencent aus­si­tôt l’ins­crip­tion, reçue à toute date.

SSSSSS

Aux Trois Anneaux

Rue des Peignes, 23

jYîai­son impor­tante de

Nou­veau­tés, Lai­nages Soie­ries

Grand assor­ti­ment de

tis­sus

pour genre Tailleur

prçiX noDÉ­RÉs sssssssssss


étu­dier à fond l'art lyrique, et fait miroi­ter devant elle l’ave­nir le plus brillant. Après beau­coup d’hé­si­ta­tion, la jeune femme se laisse convaincre et part avec l’ar­tiste.

Nous retrou­vons main­te­nant les deux per­son­nages à New-York. Dans l’hô­tel où ils sont des­cen­dus, un acci­dent a déter­miné l’ar­rêt en pleine course et l’in­cen­die, d’un ascen­seur dans lequel ils se trouvent. Ils ne sont sau­vés qu’après les péri­pé­ties les plus angois­santes et cet évé­ne­ment, qui a pro­duit dans l’or­ga­nisme de l’ar­tiste une per­tur­ba­tion pro­fonde a, à son insu, atta­qué de façon irré­mé­diable ses organes vocaux. Le mal, d'abord bénin, empire rapi­de­ment et démo­ra­lise com­plè­te­ment le patient. Une consul­ta­tion qu’il a prise auprès d’une som­mité médi­cale lui rend claire la perte désor­mais cer­taine de son ave­nir. Devant cet arrêt de la Faculté, le mal­heu­reux sent tout espoir et aussi toute volonté le quit­ter. 11 s’adonne dès lors à la bois­son et va deve­nir une véri­table épave humaine.

La jeune femme lui voue désor­mais sa vie. Elle l’a épousé, mal­gré la détresse où le plonge le mal­heur qui s’est abattu sur lui, et tente par tous les moyens de le gué­rir peut-être, de le détour­ner dans tous les cas de sa funeste pdssion pour l’al­cool. Tous ses efforts, toute sa patience sont vains. Ren­tré en Europe, le ménage épuise ses der­nières res­sources et l’homme qui était naguère un des artistes lyriques les plus fameux, est main­te­nant un ivrogne invé­téré, fré­quen­tant les milieux inter­lopes et cra­pu­leux.

Devant l’ina­nité de ses efforts et la ter­reur véri­table que lui ins­pire main­te­nant la vie aux côtés de l’ivrogne, la jeune femme décide de se sépa­rer de «on mari et de tâcher de se faire une situa­tion au théâtre. Grâce à son talent de musi­cienne et à sa très belle voix, elle réus­sit rapi­de­ment.

L’an­cien ténor lit avec joie le billet par lequel sa femme lui noti­fie sa déci­sion: il va être libre et déli­vré enfin de la sur­veillance qu’exer­çait sur lui sa com­pagne, et qui ten­dait sur­tout à l’em­pê­cher de boire. 11 essaie vai­ne­ment d’ob­te­nir un enga­ge­ment au théâtre, et échoue enfin sur les tré­teaux d’un infâme café-chan­tant. Il y est bafoué et hué par le public, et ren­voyé séance tenante. Il roule de plus en plus bas et finit par être engagé, pour une croûte de pain, comme aide-manœuvre dans une bri­gade de ter­ras­siers.

C’est là que sa femme le retrouve, après des mois et des mois de recherches infruc­tueuses. Mal­gré le conseil des ouvriers qui l’en­tourent, elle le fait entrer dans son auto et le ramène à son domi­cile. L’ivrogne, tour à tour hébété et furieux, veut la mal­trai­ter, la tuer peut-être; mais rien ne la rebute: elle le fera soi­gner et ten­tera de le sau­ver. Ce pro­jet ne se réa­li­sera pas: pen­dant que sa femme s’est éloi­gnée un ins­tant, l’ivrogne est pris d’une crise de délire et se tue en se pen­dant au moyen d’une corde arra­chée à une dra­pe­rie.

F. NOPPE-BRUS­SE­LAIRS

Bou­lan­ge­rie de Luxe Chaus­sée de TVTa.​lin.​es 160, Anvers


I *£§3 Rux Forges de Vulea­lii ***

\ ÄAIS0N L. VERS­TRE­PEN-ELIäERTS I

FL. VERS­TRE­PEN, Succ

Foyers E< JMR5MA

Agence exclu­sive Se méfier des imi­ta­tions

Calo­ri­fères MUS­GRAVE.

Cui­si­nières Emaillées et Pôeles Oodin

Ins­tal­la­tions com­plètes de eui­si­nières

FABRIQUE DE FOUR­RURES SPÉ­CIA­LITÉ DE PALE­TOTS ET ÉTOLES

Jv «Mf

IffI j*p\ yQJH )fjg|

MAI­SON FER­MÉE

Rue de la Pro­vince, 33

RÉPA­RA­TIONS

TRANS­FOR­MA­TIONS

CONSER­VA­TION

ANVERS

Télé­phone 2709

Nous ne sommes pas Agents mais FABRI­CANTS ANVER­SOIS! Faites donc ins­tal­ler votre Bureau par la

’’IN­DIA­fiA Mfg."

Hubert BLOM 74, Longue Rue Neuve,74

(en face de l’église St-Jacques) ANVERS

Bureaux et Armoires à volets et autres

ZIHJ&. voor Daken

PLAT­FOR­ME­Nen­GO­TEN

wordt zeer voor­dee­lig ver­van­gen door de

9SV7eakkmg9de” PLAS­TIQUE”

Water­dicht­ma­ken onder waar­borg van alle GLAS­DA­KEN, KOE­PELS, BROEI­KAS­SEN.

- MONO­LITHE -

Plat­te­da­ken, gewaarb onvers­li­jt­baar. Car­ton bitumé, Asphalt­pa­pier Dak­vilt. enz. enz.

Roest­we­rende Metaal­ver­wen, Water­ver­wen voor­Bui­ten-en Bin­nen­werk

Kel­ders wor­den poe­der­droog gemaakt. Muren en Gevels tegen regen­doors­lag beveiügd­doo­rhet­ge­heel lUpC­DUCA kleur­loos pro­dukt: *"* C11 BI CM

B R U NO van HAA­REN

Water­loos­traat 3, Ant­wer­pen

Ver­te­gen­woor­di­gers gevraagd bui­ten Ant­wer­pen.

Spéeia­lité:

Meubles pour le sys­tème à fiches, et le clas­se­ment ver­ti­cal de la cor­res­pon­dance

Kin­khoest Val­lin­gen- Bron­chiet

Het eenig en afdoende mid­del:

Borst­si­roop & Borst­bal­sem

Julios DE PRAE­TER

Ver­maarde Volks-A pot heek

LANGE BEEL­DE­KENSS­TRAAT

ANT­WER­PEN

Prijs: Borst­si­roop, 1.50 fr Borst­bal­sem, 1.50 en 1.00 fr. per pot.

SSSSSS

HELPT

ons volk aan werk; werk voor die men­schen op dit oogen­blik beteekent brood, laat daa­rom tegen lage pri­j­zen uwe kle­ding­stuk­ken, man­tels, par­des­sus, dekens, tapi­j­ten, enz., enz. VER­WEN OF WAS­SCHEN in de Stoom­ver­we­rij

L» YÈM

PQe­ch'Us­clv? Sfaen­weg, 03 Kuiis­fléi, 38, Qonäels­frct­cif, 8 Nas­feel­pleins­tr­caf, 67. ROUWZ­WART in 24 uren.

TRANS­PORTS

Mar­chan­dises

dans toute la Bel­gique

par ser­vice accé­léré et à

— PRIX REDUITS —

V. ERPI­CUM

65, Rue San­dé­rus, 65

ANVERS

La Mai­son s’oc­cupe des for­ma­li­tés de sor­tie.

Mr& M” RYN­VELD

Chi­rur­giens-Den­tistes

75, Rem­part St-Georges, 75

près la Place Léo­pold et la Banque Consul­ta­tions jour­nel­le­ment.

Mala­dies des Dents et de la Bouche

Pièces den­taires de tout sys­tème. Prix très modé­rés

Gedi­plom. Tand­mees­ters

75, Sint Joris­vest, 75

nabij de Leo­pold­plaats en de Natio­nale Bank Dage­lijks te raad­ple­gen.

Cand- en )VIondz»ehten

Kunst­tan­den in alle sys­te­men met of zon­der pla­ten.

MATIGE PRI­J­ZEN