Programme from 10 to 16 Apr. 1931



Booklet

Bron: FelixArchief nr. 1968#721

This text has been generated automatically on the basis of scanned pages, using OCR software. Because of the historical typefaces used in the programme booklets, the output is not flawless.

Show the facsimiles of this programme booklet


- Pro­gramme 31 Speel­wi­jzer

Ven­dredi Samedi -|-j Di­manche -in L u n d i 1Z 1 4 J e « d \ -f fi avril

Za­ter­dag Al 7n n rl n n Xw Maandftn X Dins­dan X”X Hn­ndrar­rlnn Jw

Vri­jdag

Zondag

Maun­dag

Dins­dag

Don­derdag

April

1 Eclair-Jour­nal

Ac­tu­alités filmées

2. L'Angélus de la Mer....

GOU­BLIER

3. Un film-at­trac­tion

1- Eclair-Nieuws­berich­fen.

Ver­filmde ak­tu­aliteiten

2. Het An­gelus der Zee....

«OU­BLIER

3. Een at­trac­tie-fîlm

4- La douceur d’Aimer

Film parlé et chanté

Scénario de

4. Het is zoet te be­minnen

Zang en klankfïlm Sce­nario van

Pierre MAU­DRU & René HERVIL

d’après la nou­velle d’ naar de nov­elle van

Al­bert DIEUDONNÉ

Réal­i­sa­tion de Ver­wezen­lijk­ing van

René HERVIL

Musique de Muziek van

Vin­cen­tIS­COTTO & Henry VER­DUN

Cou­plets de Zangnum­mers van

Pierre MAU­DRU

Duel réglé par Tweegevecht geregeld door

Roger DUCRET

DRAMA­TIS PER­SONÆ:

Al­bert Du­mortier . . Vic­tor BOUCHER

Ger­maine. . Renée Dev­illers

Robert-Henri . . Henri Bose

Si­mone .... . Si­mone Bour­det

Suzv Val­breuse . Alice Roberte

Lorette . . Thérèse Dornv


HOIK 11 IIO« Il I

La Douceur d'Aimer

Dans une pe­tite ville de province vit un jeune ingénieur céramiste: Al­bert Du­mon­tier. Com­pos­i­teur à ses mo­ments per­dus, il lui ar­rive de tenir 1 orgue, le di­manche, à la messe, mais rêvant d’at­tein­dre la pop­u­larité, il trans­forme par­fois les Ave Maria en fox-trot, et les Kyrie Elei­son en one-step, à la grande stu­peur des fidèles, et même de la jeune Si­mone, qui aime Al­bert en se­cret.

Al­bert a envoyé ses dernières com­po­si­tions à son cousin René, un Parisien fort lancé. Il a de­mandé à René de s’en oc­cu­per. René lui a fait une réponse vague; puis, comme il est de­venu sous le pseu­do­nyme de Robert-Henri un mu­si­cien à la mode, il a utilisé, étant pris de court, les thèmes écrits par Al­bert. Il a oublié d’en in­former l’intéressé.

Al­bert n’a ja­mais cessé d’aimer la jeune femme de René, Ger­maine. Ar­rivant chez eux à l'im­pro­viste, il trouve Ger­maine en plein désar­roi. René la trompe avec une chanteuse de mu­sic-hall: Suzy Val-breuse. Ger­maine ne songe plus qu’à les sur­pren­dre. Elle laisse Al­bert dans le salon, en tête à tête avec un phono­graphe. Il met un disque, et, à sa grande stu­peur, il en­tend sa pro­pre musique.

Il ap­prend par Ger­maine que Robert-Henri est le pseu­do­nyme de René. Suf­foqué, il ne dit rien, mais ac­cepte d’ac­com­pa­g­ner Ger­maine au cabaret de nuit où chante Suzy Val­breuse.

Là, Al­bert, peu habitué au cham­pagne, som­bre rapi­de­ment dans une légère ivresse, tan­dis que Ger­maine sur­prend son mari dans les bras de Suzy Val­breuse. Al­bert re­connaît en­core dans les airs joués par le jazz ses com­po­si­tions plagiées par René. Il in­ter­rompt la chanteuse, cause un scan­dale qui di­ver­tit les soupeurs, puis,

pour prou­ver, que cette musique est bien la si­enne, il prend la place du pi­aniste et se met à chanter ses dernières créations.

Al­bert va-t-il at­tein­dre brusque­ment à ce qui fût le rêve de toute sa vie? L’amour de Ger­maine et la consécra­tion de Paris. L’édi­teur de René le détrompe; pour le pub­lic, Robert-Henri désor­mais con­sacré, aura tou­jours rai­son. Per­sonne n ac­ceptera ja­mais Al­bert Du­mon­tier.

D' autre part, ayant crié partout qu’il était Robert-Henri, Al­bert se trouve obligé de sup­porter les conséquences d une telle décla­ra­tion. Un vague fol­lic­u­laire ayant dénigré les com­po­si­tions de Robert-Henri, et René ayant, quelques jours avant l’arrivée d’Al­bert, écrit à ce jour­nal­iste une let­tre in­sul­tante, c’est Al­bert qui est obligé de se bat­tre en duel pour soutenir l’hon­neur du nom de Robert-Henri.

Le duel a lieu; Ger­maine ayant ap­pris que Robert-Henri se bat­tait en duel, s’imag­ine qu’il s’agit de son mari. Elle est épou­vantée, et son af­fole­ment l’éclaire sur ses véri­ta­bles sen­ti­ments, elle aime tou­jours René.

Par bon­heur, l’ad­ver­saire d’Al­bert, après avoir fait sauter 1 épée du jeune com­pos­i­teur, a voulu planter fière­ment son épée en terre, dans un geste théâtral. Il s’y est pris si ma­len­con­treuse­ment, qu il a en­foncé l’épée dans son pro­pre pied. Cette blessure inat­ten­due met fin au com­bat.

Al­bert re­vient tri­om­phant, mais dès que Ger­maine connaît la vérité, elle ne prête plus, toute à la joie de savoir son mari sain et sauf, la moin­dre at­ten­tion à Al­bert.

Et il re­tourn­erait seul dans sa pe­tite ville de province, si la jeune Si­mone, ayant su le dan­ger couru par lui, n’était pas sur­v­enue à pro­pos pour lui faire com­pren­dre qu’il pou­vait y avoir en­core pour lui du bon­heur et de l’amour.

GUIN­NESS

BOCK GRÜBER SCOTCH-ALE

PIL­SNER URQUELL PALE-ALE

SPATEN­BRAU

MU­NICH

SPÉCIALITÉS:

BUF­FET FROID - GIBIER

SALLES POUR BAN­QUETS


NOU­VEAUTÉ

flfJÊGMAVOX

MODÈLES

SE­NIOR

JU­NIOR

MODÈLES JU­NIOR

N° (Cone 7 3/4”) Prix

116 110-190 v. Con­tinu Frs 1.076

118 180-300 » » 1.076

210 6-12 » » 1.076

410 105-120 v. 5C c. Al­ter­natif . . . » 1.650

414 220-240 . . » 1.650

m: dèles se­nior

(Cone 10 1/2”)

117 110-190 v.. tinu Frs 1.300

119 180-300 « 1.30(1

211 6-12 » » 1.300

4(1 105-120 v. 50 cv. Al­ter­natif . . . » t .950

415 220-240 » » « 1.950

Li­cence: Frs 87,50 net par ap­pareil

Agents généraux pour la Bel­gique et l’An­gleterre:

= The Rother­mel Cor­po­ra­tion Ltd.

MAIN OF­FICES: CON­TI­NEN­TAL OF­FICES:

' 24. M »ddox Street, Lon­don W.l. 27, Quai du Com­merce, Brux­elles

Het is zoet te be­minnen

In een klein provin­ci­es­tadje leeft een jonge in­ge­nieur-pot­ten­bakker, Al­bert Du­mon­tier. In zijn vrije uren kompo-neert hij en het gebeurt wel meer dat hij het orgel bij de Zondagsmis be­speelt. Doch snakkend naar pop­u­lar­iteit, zet hij af en toe Ave Maria’s om in een fox-trot en een Kyrie Elei­son in onze-step tot groo-te ver­baz­ing van de geloovi­gen, zelfs van de jonge Si­mone, die Al­bert in het geheim be­mint.

Al­bert heeft zijn laat­ste kom­posi­ties aan zijn neef René gezon­den, een te Par­ijs bek­ende. Hij vroeg René zich er mede bezig te houden. René gaf hem een vaag antwo­ord... Hij is onder den dek-naam van Robert-Henri een mu­si­cus-in-de-mode gewor­den. Zijn in­spi­ratie schiet echter wel eens te kort en van­daar dat hij, zon­der er Al­bert iets ervan te ver­wit­ti­gen, de the­mas van dezen laat­ste zon­der meer ten eigen nut ge­bruikte.

Al­bert heeft steeds René s vrouw, Ger­maine, be­mind.

Ze op zek­eren dag op­zoek­end vindt hij ze in een opge­won­den toe­s­tand zon­der weerga: René bedriegt ze met een mu­sic-hall zang­ster: Suzy Val­breuse. Ger­maine denkt er nog slechts aan bei­den te snap­pen. Zij laat Al­bert alleen in het salon met een gramo­foon. Zoo komt het dat hij zijn eigen muziek, vast­gelegd op de ebo-ni­et­plaat, aan­hooren kan. Hij verneemt door Ger­maine dat Robert-Henri de dek-naam van René is. Hij staat er pal bij, doch neemt aan Ger­maine te vergezellen naar het nacht­lokaal waar Suzy Val­breuse zingt.

Daar wordt Al­bert, die zeldzaam slechts schuimwijn drinkt, be­van­gen door een lichten roes, ter­wijl Ger­maine haar man

te pakken heeft.» in de armen van Suzy. Al­bert herkent ook nog in de jazz-uitvoe-ring zijn eigen toondichtin­gen! Dat is te veel! Hij on­der­breekt de zang­ster, maakt schan­daal, wat de aan­wezi­gen prachtig vin­den en be­gint voor hen zijn jong­ste schep­pin­gen te zin­gen, om wel degelijk aan te too­nen dat hij, Al­bert, de kompo-nist is.

Een reusachtige ovatie valt hem ten deel.

Hij heeft nu overal uit­geroepen, dat hij Robert-Henri was: hij zou hi­er­van dan ook de gevol­gen te dra­gen hebben.

Hij moet zich in tweegevecht meten met een dag­blad­schri­jver, wien Robert-Henri een beleed­i­gende brief had geschreven, omdat hij een af­brek­end ar­tikel in het licht zond.

Het tweegevecht heeft plaats.

Ger­maine, dit verne­mend, is wan­hopig, in den waan dat het haar man is die vechten moet. Men weet alzoo reeds on­mid­del­lijk dat zij nog al­toos René liefheeft.

Het gevecht eindigt op een voor beide par­ti­jen bevredi­gende wijze.

Al­bert keert tri­om­fan­telijk terug, doch van het oogen­blik dat Ger­maine de waarheid kent, bekom­mert zij zich niet meer om het minst van Al­bert.

Deze be­gri­jpt dat hij moet verd­wi­j­nen. Nog meer zelfs. René is on­bek­waam een suc­ces­lied te vin­den voor de a.s. revue. Al­bert zal het voor hem schri­jven en het hem schenken: « Het is zoet te be­minnen ».

En hij zou treurig alleen terug­keeren naar zijn dorp, zoo de jonge Si­mone niet opgedaagd ware, hem be­wi­jzend dat er voor hem toch nog liefde en geluk weggelegd waren.


René Hervil

Une dès fig­ures les plus sym­pa­thiques du cinéma français. Artiste sincère, ar­ti­san ha­bile, homme de goût, René Hervil dont la bonne humeur est prover­biale dans les stu­dios, est sans con­tredit un de ceux qui ont le mieux oeuvré en faveur du septième art.

Vos prin­ci­paux films? lui avons-nous de­mandé.

1.,-rf Vous y tenez?

—- j’ai lu quelque part que le passé ressem­blait à un oiseau em­paillé...

~ Pour­tant?

— Tant pis! En voilà donc quelques-uns: Le crime de Lord Arthur Sacille, L’Ami Fritz, Blanchette, La Flamme, Knock, Le Se­cret de Polichinelle, Mi­nuit place Pi­galle, Le Mystère de la Villa Rose, mon pre­mier par­lant, en col­lab­o­ra­tion avec Mer­can­ton...

Une tech­nique entière­ment re­nou­velée, tout un métier nou­veau à ap­pren­dre... Puis ce fut La Douceur d’aimer, avec Vic­tor Boucher... Mais oui, vous savez bien que c’est mon film préféré. J’aime la légèreté, la. fi­nesse, tout ce qui con­stitué ce qu’on ap­pelle v l’es­prit français »; j'ai essayé de faire un film plaisant, sans préten­tions, amu­sant surtout...

Et vous y avez par­faite­ment réussi.

René Hervil, qui a le défaut d’être mod­este, m’a lancé un re­gard fu­ri­bond!

UIT FILM­LAND

Men meldt uit Amerika — natu­urlijk! — dat het <( in­te­graal ma­chin­isme » is doorge­dron­gen tot in de bioskopen. Voor­taan zal alles er au­toma­tisch werken. Men zal er geen op­er­a­teurs, kassiers, plaat­saan­wi­jz­ers enz. meer noodig hebben. Alleen een bestu­ur­der zal het nazicht hebben over den nor­malen gang der ma­chines.

Het

Het kop­pel heeft een overeenkomst getrof­fen waarin ver­meld staat, dat « geen van beide par­ti­jen iets doen zal om wed­erz­i­jds moeil­ijkhe­den te schep­pen of be-leedigin­gen te uiten ». Paul White­man zal een weke­lijksche rente van 15.000 frank aan zijn vroeger vrouw storten: de zoon wordt den vader to­ev­ertrouwd.

Te Nizza neemt Ana­tol Uit­vak de buitenop­na­men op van de Fran­sche ver­sie van den Ufa-film « Par­ijs-Doüer » met als hoofd­ver­tolk­ers Lil­ian Har­vey, Ar­mand Be­mand, André Roanne.

4e Ray­mond Bernard legt de laat­ste hand aan zijn « Faubourg Mont­martre ».

3k Léon Poirier is bezig aan de verk­lank­ing van zijn « Ver­dun, His­torische Vi­sioe­nen ».

3 De buiten­zichten van « De Dorst », de nieuwe film van W. D'ela­fontaine, zullen in de Sa­hara opgenömen wor­den.

Gina Mènes en Sylvio de Pe­drelli zullen de hoof­drollen vervullen.

GLOBE

Le Globe est une bois­son rafraîchissante d’une pureté et d’une fi­nesse in­com­pa­ra­bles.

Son goût son par­fum et sa déli-fraîcheur, valu

ex­quis suave cieuse lui ont

son

surnom —

L'AME DU CIT­RON

Çc&ftûMïDï SCHWEPPES: LON­PQIN rrnl­teOa«?)


Ven­dredi Vri­jdag 24 avril-April h. 8.15 u. Le film réputé de REX IN­GRAM LES TROIS PAS­SIONS IN­TERPRÊTÉ PAR Di­manche Zondag 26 avril-April h. 8.15 u.

Foi Geloof

Samedi Za­ter­dag 25 avril-April h. 3 u. Lundi Maandag 27 avril-April h. 8.15 u.

D Alice Terry Ivan Petrow­itch Shayle Gard­ner Clara Bames Leslie Faber E

Ar­gent Geld

Samedi Za­ter­dag 25 avril-April h. 8.15 u. Mardi Dins­dag 28 avril-April h. 3 u.

VER­TOLKEN E D RI ]

Amour HART­STOCHTEN Liefde

Di­manche Zondag 26 avril-April h. 3 u. EEN FILM VAN REX IN­GRAM EEN FILM VAN BUITENGE­WONE WAARDE Jeudi Don­derdag 30 avril-April h. 8.15 u.


Au­tour de "LES 3 PAS­SIONS,

Le métier

Alice Terry, à qui son rôle dans « Les Trois Pas­sions » a valu 1 un des plus beaux succès de sa carrière, connaît toutes les vi­cis­si­tudes du métier d’artiste de cinéma, car avant de de­venir vedette avec « Les Qua­tre Cav­a­liers de 1 Apoc­a­lypse », elle con­nut de pénibles débuts dans la fig­u­ra­tion.

11 ne saurait d’ailleurs être ques­tion pour une vedette « arrivée » d’en pren­dre plus ou moins à son aise », déclare-t-elle. « C’est au con­traire à ce mo­ment-là qu’il faut tra­vailler avec le plus d’ardeur, car le pub­lic at­tend da­van­tage de nous. On doit ap­pren­dre sans cesse, et se livrer à de con­tin­uels es­sais pour par­venir à sat­is­faire les spec­ta­teurs ».

Dé plus les vedettes doivent don­ner l’ex­em­ple, es­time Miss Terry. Aussi ob-serve-t-elle une rigoureuse ponc­tu­alité en ce qui con­cerne les scènes qu elle a à tourner per­son­nelle­ment; de plus, elle as­siste à la presque to­talité des prises de vues des films dans lesquels elle joue un rôle.

« Les scènes des autres artistes », dit-elle, « sont pour moi d un intérêt égal à celles que j’ai à in­terpréter. Et sou­vent, j’ai été amenée à mod­i­fier sérieuse­ment ma con­cep­tion d’un rôle après avoir re­gardé tourner des scènes dans lesquelles je n’avais cepen­dant rien à faire ».

» Un artiste n’est ja­mais trop fam­i­lier avec le film qu’il tourne. L’étude du scénario est, na­turelle­ment, es­sen­tielle. Je crois bien que je con­nais par cœur le «découpage» des « Trois Pas­sions », — mais il y a une grande différence entre la desde vedette

crip­tion d'une scène et sa matéri­al­i­sa­tion au stu­dio. Même les meilleurs « découpages » ont plus d'un détail mod­ifié au cours des prises de vues ».

« L’étude, le tra­vail acharné, la ponc­tu­alité, l’en­t­hou­si­asme, tels sont à mon avis les éléments in­dis­pens­ables à tout succès durable à l’écran », con­clut Alice Terry. « J’ai passé de longs mois dans la fig­u­ra­tion avant de ren­con­trer la chance. Mais si j’ai été à même d’en tirer le max­i­mum, c'est à mon ob­scure tra­vail antérieur que je le dois ».

« Même si cela n’en­cour­age pas beau­coup celles qui rêvent de « faire du cinéma », je puis ajouter qu’à mon avis dans bien des fig­u­ra­tions on pour­rait dénicher une vedette pos­si­ble. C’est une ques­tion d’oc­ca­sion, avant tout, na­turelle­ment, et la chance peut être longue à venir. Mais elle vient tou­jours, et la pos­si­bilité de la saisir dépend entière­ment de la mesure où l’on a ap­pris à utiliser et à dévelop­per ses dons ».

La douceur d’Aimer

Dis­ques de gramo­phone: Gramo­foon­platen:

X 3904 X 9984 X 8821 27549

Het is zoet te be­minnen

Déli­cieuse­ment pétillante, d’une saveur franche et fraîche, le Schweppes est une eau d’une pureté sans pareille.

Légère­ment minéralisée elle con­tient juste les sels néces­saires à débar­rasser l’or­gan­isme des im­puretés qui l’en­vahissent.

Si vous tenez A votre santé, faites ua usage régulier de Schweppes.

L’EAU QUI


Les ap­pareils

JUNKERS

ONT TOU­JOURS ETE BONS

AAIS

Les NOU­VEAUX sont en­core. BIEN MEILLEURS

DE­MAN­DEZ TOUS REN­SEIGNE­MENTS A

G. PRIST

Agent général

RUE GER­ARD. 14 - AN­VERS

DE DRIE HART­STOCHTEN

De film op een hooger-geestelijk peil ver­hef­fen is steeds de be­tra­cht­ing ge­weest van den ver­maar­den rol­prentver­wezen­lijker Rex In­gram. Zijn doel is, de film red­den uit den poel van platte alledaagschheid, van hopelooze ba­naliteit waarin hij meer en meer verzinkt — en sinds hij de spraak heeft gevon­den miss­chien heele­maal.

Vooral met « Allah’s Tuin » heeft hij de goede gemeente, ver­rast doen op­kijken. Zon­der daarom met alle be­proefde for­mules af te breken — zooals de avant-gardis­ten het wel eens aan­durf­den — was zijn film reeds oneindig-su­perieur tegen­over de kilo­me­ters die dagelijks het Pub­liek werd voorge­tooverd.

Met « De drie Hart­stochten » heeft hij zijn denkbeelden verder uit­gew­erkt, die-per­gaand, kon­sek­wen­ter.

Hij heeft dit­maal een mod­ern drama willen samen­stellen. Niet het Oost­er­sche van « Allah’s Tuin », het geheimzin­nige van «De Toove­naar », het his­torisch-epis­che van «De Vier Ruiters van den Apo-ca­lyp­sus » of uS­cara­mouche», spe­len hier een rol: hij wou een drama-van-dezen-tijd, men­schen bezield met de ideeën van onze eeuw.

In ieder der hoofd­fig­uren stak hij een sym­bool van de drie hart­stochten welke, vol­gens hem, de maatschap­pelijke orde be­heer­schen:

de oude John Bat­tle Wrex­ham, die, van een­voudi­gen sjouwer, zich heeft opgew­erkt tot een van En­ge­land’s geza­ghebbend­ste scheeps­bouw­ers, is het zin­nebeeld van het « Geld »;

zijn zoon Filip op wie de mystiek van den predikant een beslis­senden in­vloed uitoe­fent, wordt als de in­car­natie van het G eloof;

Blossey, het meisje waarmede hij flirt tot hij voelt dat hij ze onu­it­spreke­lijk be­mint, is de Liefde.

Déze drie Machten, deze drie Hart­stochten staan naast, soms tegen elkaar en uit hun kon­flikt groeit in span­nen­den cli­max de drama­tis­che han­del­ing van dezen film, die uit­munt door zijn diep-men­sche-lijk en zóó waar inzicht.

Zoo maken wij de evo­lu­tie mede, welke zich vo­or­doet in de ziel van een jon­gen man (Filip), die rijk en zelfvoldaan, al zijn wen­schen in vervulling brengt.

Doch, op zek­eren dag, toen hij in va-der’s werkhuizen een vreeselijk ongeval bi­j­woont en al de el­lende der ar­bei­ders aan­voelt, komt hij tot het be­wustz­ijn dat zijn leege leven, vol nut­teloosheid en schi­jn­tevre­den­heid, niet het Geluk kan bren­gen.

Do­or­dron­gen door die nieuwe waarheid als door een nieuw Evan­gelie, zal hij zijn vad­sig bestaan vaar­wel zeggen om zich uit­slui­tend te wi­j­den aan de Lief­dadigheid en aan het Geloof.

lot hij priester wil wor­den...

Dóch zijn vader, getrof­fen door te felle on­troerin­gen, sterft. Maar vooraleer hij voor eeuwig de oogen sluit zal hij zijn zoon de juiste « mid­den­weg » aan­wi­jzen, om als men­sch tuss­chen de men­schen, het Goede te vol­bren­gen...

De in­sce­neer­ing is, zooals van In­gram te verwachten is, buitenge­woon ver­zorgd met een artistieke toets en een tech­nis­che vaardigheid die den waren kun­ste­naar ver­raden.

Een prachtige ver­tolk­ing door Ivan Pe-trow­itch (Filip) en Alice Terry (Blossey).

« De drie Hart­stochten » is een film van groote waarde!


S3'

REX IN­GRAM et sa femme ALICE TERRY REX IN­GRAM en zijn vrouw ALICE TERRY

POR­TRAIT.

Le masque est à la fois fin et énergique, le re­gard droit sem­blerait dur si un sourire ne s’es­tom­pait et si la poignée de main ne déno­tait la plus grande fran­chise. Une ar­dente sym­pa­thie est in­spirée au pre­mier abord par cet homme in­tel­li­gent, nerveux, tra­vailleur in­fati­ga­ble et d’une con­science rare. Sil­hou­ette élégante dans le laisser-aller du tra­vail.

DE­BUTS DIF­FI­CILES.

Répon­dant à mes in­ter­roga­toires, il me dit vive­ment, s’ex­cu­sant d’être tou­jours pressé et in­ter­rompu:

« Je suis né à Dublin, en Ir­lande, et je com­mençai mes études au St. Columba’s Col­lege de cette ville. J’al­lais en­suite à Trin­ity où, tout en tra­vail­lant, je m adon­nai avec fer­veur au rugby, au saut et à la course à pied. Je gag­nai en même temps mes grades uni­ver­si­taires et mes diplômes de sports­man.

» Très jeune en­core, je par­tis pour l’Amérique, à New-Haven, puis

Quelques in­stants

avec

Rex In­gram

à l’Uni­ver­sité de Yale. Je fis par­tie de la Ligue des Etu­di­ants d art à New-York, et devins le rédac­teur artis­tique du jour­nal de l’Uni­ver­sité «The Yale Record».

» Ayant ter­miné mes études, j’étu­diai avec pas­sion la sculp­ture sous la haute di­rec­tion de Lee Lawrie, le grand maître de l’Uni­ver­sité de Yale. Mes œuvres eu­rent un succès en­cour­ageant, mais, pas riche à cette époque, je dus ac­com­plir différentes bésognes pour vivre et payer mes leçons. J’ai même été serre-frein sur le chemin de fer de New-York-New-Ha-ven-Hart­ford. j

» Pen­dant que j’émis à Yale, je fis la con­nais­sance du fils Ide Thomas Edi­son, qui était met­teur en'stène. Il me per­suada d’es­sayer le cinéma eu je fus engagé comme ac­teur aux stu­dios Edi­son. Peu de temps après, je jouais les pre­miers rôles dans les films de la Vita­graph, mais je voulais être met­teur en scène. Cela me fut assez dif­fi­cile et je dus at­ten­dre un peu.

» Enfin, pour Uni­ver­sal, je dirigeai un pre­mier film avec Vi­o­let Mausereau comme vedette, et celui-ci ayant connu le succès, la société me con­fia la régie d’un de ses stu­dios à Hol­ly­wood.

PRE­MIERS SUC­CES.

» Vint la guerre et je m’en­gageai dans l’avi­a­tion bri­tan­nique. Démo­bilisé, je revins en Amérique et repris ma place à Hol­ly­wood. Quelques mois plus tard, je

tBr

Les trois per­son­nages prin­ci­paux, sym­bol­isent LA FOI - L'AR­GENT — L'AMOUR De drie hoofd­fig­uren, verzin­nebeeldend HET GELOOF — HET GELD — DE LIEFDE

dirigeai « Shore acres ».pour Métro. En­suite ce fut le film dont je con­serve le plus doux sou­venir: « Hearts and Trump ».

Si ce dernier film con­stitue le plus doux sou­venir pour Rex In­gram, c’est qu’Alice Terry, depuis l’épouse du grand met­teur en scène, ap­pa­rais­sait pour la première fois sur l’écran dans sa fig­u­ra­tion.

Rex In­gram l’avait con­nue d’amu­sante façon. Il déje­u­nait un jour dans une crémerie de Los A. igelès, in­sou­ciant de ses voisins de table, songeant seule­ment à quelle jeune fille il con­fierait le rôle de Dora Wood­berry dans le film dont il étu­di­ait le scénario. Il mangeait deux œufs au jam­bon quand, rel­e­vant la tête, ses yeux se portèrent sur une char­mante jeune fille qui le re­gar­dait. Ce fut le coup de foudre! Il avait trouvé la « Dora » qu’il cher­chait. Sans hésis­ter, il pro­posa à la jeune fille une prom­e­nade dans son auto qui at­tendait à la porte, vain-


quit sa résis­tance et peu de temps après, Alice Terry de­ve­nait Madame In­gram et débu­tait au cinéma. Elle avait tout à fait délaissé ses études de droit.

Rex In­gram con­tinue:

Le film suiv­ant de­vait me ren­dre célèbre ainsi que mes in­terprètes: Alice Terry et Rudolf Valentino, à peu près in­con­nus avant. Ce film était « Les Qua­tre Cav­a­liers de l’Apoc­a­lypse », d après le fameux roman de Blasco Ibanez.

» Je réal­i­sai en­suite »Eugénie Grandet», « Turn to the Right », « Le Roman d’un roi », « Where the pave­ment ends », «Sca-ra­mouche» et « L’Arabe ».

EN FRANCE.

» Sur le con­seil des médecins, je dus en­suite me re­poser pen­dant un an, car j était très sur­mené et le tra­vail avait eu rai­son de ma santé.

» Je pro­po­sai à la » Métro Gold­wyn » de tourner « Mare Nos­trum », une autre oeu­vre de Blasco Ibanez, dans les pays mêmes où se déroulait l’ac­tion: à Barcelone, Mar­seille, Paes­tum et Naples. C’eût été plus vrai que de re­con­stituer ces décors à Hol­ly­wood. La Metro re­fusa d’abord, mais voy­ant mon état de santé et craig­nant peut-être mon départ, elle céda en­suite et je reçus les crédits pour réaliser le film comme je le con­ce­vais. Je me fixai alors à Nice où je tour­nai après « Mare Nos­trum », « Le Magi­cien » et les intérieurs du « Jardin d’Allah ».

» J’ai essayé de tourner à Paris, mais le cli­mat est mau­vais pour ma santé et c’est tou­jours à Nice que je re­viens main­tenant ».

OPIN­IONS DE REX IN­GRAM SUR L’ART C1NE­MAT0­GAPHIQUE.

— Pensez-vous que le cinéma soit appelé à sup­planter le théâtre ou à le compléter?

— Non, le cinéma est un autre moyen d’ex­pres­sion, une autre scène. La musique, le théâtre et le cinéma ne se sup­planteront ni ne se compléteront. Les films con­tin­ueront à être aussi différents des pièces de théâtre que l'ar­chi­tec­ture l’est de la sculp­ture.

— Préférez-vous un scénario tiré d’une pièce ou un scénario écrit spéciale­ment pour l’écran?

— Cela dépend entière­ment du scénario, quoique habituelle­ment un scénario tiré d'une roman ou d’une pièce est préférable. Par le procédé de l’élim­i­na­tion, seules sur­vivent les idées qui ont vic­to­rieuse­ment subi l’épreuve du temps. De bonnes idées peu­vent être facile­ment présentées sous une forme ou sous une autre et le sont, d’ailleurs, fréquem­ment.

— Que pensez-vous des films sans sous-titres?

— Je n’en ai ja­mais vu, mais ceux-ci me sem­blent être le cinéma idéal, où toute l’émo­tion est ex­primée dans des tableaux qui n’em­prun­tent rien à un autre art.

— Lequel de vos films préférez-vous?

— D’abord « Mare Nos­trum », en­suite « Le Mariage du Bon­heur » ( « Where the Pave­ment Ends»).

— Quels sont vos pro­jets?

— Franche­ment, je voudrais dire: tra­vailler aussi peu que pos­si­ble. Je ne sais pas, sauf que je con­tin­uerai à tra­vailler en Afrique et en France, à réaliser des his­toires du Vieux M'onde en prenant au moins un an pour chaque film.

— Préférez-vous les artistes venant du théâtre ou ceux entraînés di­recte­ment pour le cinéma?

— Cela dépend de l’in­di­vidu. Ce qui est réelle­ment im­por­tant, c’est d’être artiste. Les meilleurs sont venus des deux côtés.

MAI­SON BOL­SIUS

11, COURTE RUE PORTE AUX VACHES, 11

(En face du Canal au Fro­mage)

Tout ce qui con­cerne le ménage Foy­ers à Feu con­tinu "Jan Jaarsma" Grand choix de Voitures d'en­fants

Paiement au comp­tant et à terme Téléphone: 257,85 Chèques postaux : 782,01

Choco­lat Jf­tart > ottgiu

le meilleur


CHAUS­SURES WEST E1MD

17 VIS A VIS DU DOME

CANAL AU FRO­MAGE AN­VERS DES HALLES TEL. ÏSF.08

SPÉCIALITÉ DE CHAUS­SURES BALLY

ETAB­LISSE­MENTS Ck­au­flage et Lclairage

THIE­LENS sci­en­tifique

42, RUE OMt­tE­GANCK, 42 C-E-S

AN­VERS 42, RUE OM­MEGANCK,, AN­VERS Con­ces­sion­naire ex­clusif des pro­duits

TÉLÉPHONE: 262.23

— ZEISS-IKON

Lu­mi­naires d art. pourl éclairage

de styles an­ciens et mod­ernes Ap­pareils pour vit­rines, ma­g­a­sins, bu­reaux, écoles, ate­liers, éclairage

— Toutes réal­i­sa­tions pub­lic, de façades, etc.

cl éclairage artis­tique TÉL. 262 23

Au­tour de "LES 3 PAS­SIONS

Intérieurs

« Trois Pas­sions », le nou­veau film de Rex In­gram, mon­tre une fois de plus com­bien ce réal­isa­teur soigne le détail de sa mise en scène.

Les décors qui représen­tent Dover-House, la de­meure de John B. Wrex­ham, vi­comte Bel­la­m­ont, le grand ar­ma­teur qui est le per­son­nage prin­ci­pal du film, au­raient cer­taine­ment en­t­hou­si­asmé les con­nais­seurs s ils avaient pu les voir au stu­dio.

Un hall im­posant con­duit à l’ap­parte­ment privé de Wrex­ham, qui se com­pose de pièces lux­ueuse­ment meublées, et en par­ti­c­ulier de son cab­i­net de tra­vail, véri­ta­ble par­adis des am­a­teurs de style Re­nais­sance.

La cheminée et le foyer d un dessin ad­mirable, sont sur­montés d’ar­moiries mag­nifiques; l’écartelure de l’écus­son est d’une grande fi­nesse. Ces tapis­series de prix et d im­posants por­traits d hommes il­lus­tres or­nent les murs. Un secrétaire es­pag­nol, à gauche de la cheminée, date de l'époque de l’In­qui­si­tion. Une table placée au cen­tre de la pièce et sur laque­lle sont dis­posés divers an­nu­aires de l aristo-cratie, vient d’un vieux monastère ital­ien.

A droite de la cheminée se trouve un cof­fre du XVe siècle, sur lequel est placée une oeu­vre d’art que Rex In­gram con­sidère comme sa mas­cotte: un mag­nifique bronze de Lee Lawrie représen­tant la chevauchée des qua­tre Cav­a­liers de l'Apoc­a­lypse au-dessus des tours ravagées de la cathédrale de Reims.

Sur ses rayons gar­nis de livres rares, des réduc­tions d’un transat­lan­tique mod­erne et de son ancêtre le voilier, four­nissent une in­di­ca­tion sur la carrière du maître de céans.

Enfin, nous ar­rivons à la pièce la plus curieuse de 1 ameuble­ment de ce cab­i­net: la table de tra­vail elle-même. Faite d’un bois grossier, dénuée de style et sans aucun car­actère de vétusté, elle con­traste étrange­ment avec tout ce qui 1 en­toure.

C’est la table sur laque­lle Wrex­ham tra­vail­lait déjà, alors qu'aux chantiers de con­struc­tions navales il n’était en­core que chef d’ate­lier; elle a été témoin de toutes ses luttes, de tous ses es­poirs, de tous ses tri­om­phes. A ceux qui s’éton­nent de le voir garder pareil meu­ble, Wrex­ham déclare: « Ce bu­reau est mon navire. Et un Cap­i­taine ne saurait aban­don­ner son bord ».

La douceur d’Aimer

Les qua­tre chan­sons:

La Douceur d’Aimer.

Pourquoi? chantées par Vic­tor Boucher;

Pour un mot d’Amour. chantée par Alice Roberte;

A quoi bon. chantée par Leardy et Verly; sont en vente dans la salle au prix de: Petit for­mat: fr. 2,-— la pièce; Grand for­mat: fr. 8,— la pièce.


Werkeloosheid in Hol­ly­wood

Iets onge­ho­ords dreigt werke­lijkheid te wor­den: Hol­ly­wood — het Hol­ly­wood van Fair­banks, Pick­ford, Gilbert, Grif­fith en Tal­madge — zal spoedig tot de geschiede­nis van het verleden be­hooren. Dé ster­ren van gis­teren zijn aan 't ver-bleeken. De dragers van beroemde namen trekken zich ofwel in het pri­vaat leven terug, ofwel zij komen meer te voorschijn aan den the­ater­hemel van Broad­way. In New-York wemelt het van beroemde Holly wood-ster­ren.

Daar is bi­jvoor­beeld de blonde Vilma Banky en haar in­ter­es­sante man Rod la Rocque, de zwartharige Colleen Moore met haar vriendin Vir­ginia Val­ley, verder de zoet­sap­pige Lina Bas­quette, zij voert on­der­han­delin­gen om als danseres te mogen terug­keeren. Zelfs een Lil­ian Gish ver­toeft in New-York, en zoekt in con­tact te komen met de sprek­ende film. Tot de « vluchtelin­gen » be­hooren verder Lia de Putti, Greta Nis­sen uit Noor­we­gen en de geliefde Amerikaan­sche Lil­ian Rode.

In­tuss­chen rusten de ster­ren van den twee­den rang in Hol­ly­wood uit. Daar ver­toeft mo­menteel een heel aan­tal kun­ste­naars, die ni­et­te­gen­staande hun werk­loosheid miljoe­nen ver­di­enen. Deze film­ster­ren ont­van­gen hun geld alleen, omdat zij niet spe­len.

Zoo is het bi­jvoor­beeld geen geheim, dat Corinne Grif­fith van haar maatschap­pij, de First Na­tional, een kwart miljoen dol­lar ont­van­gen heeft, omdat zij af­s­tand deed van haar con­tract.

Monte Blue kreeg 50.000 dol­lar, omdat hij zich bereid verk­laarde af te zien van zijn recht om bij Warner Broth­ers te spe­len.

Het komt vaak voor dat kleinere film-tooneel­spel­ers, die voor «slechts» 100.000

dol­lars voor drie maan­den gecon­tracteerd zijn, om dezelfde re­de­nen 50.000 dol­lar ont­van­gen.

Dé film­maatschap­pi­jen mee­nen nog al­tijd, hi­er­mee betere zaken te maken, dan met de gewone film, zooals die iederen dag gedraaid wordt.

Typ­isch was het geval met Ina Claire, de jonge vrouw van John Gilbert. De Pathé-Maatschap­pij sloot met de kun­stenares een con­tract voor twee klank­fil­men met een hon­o­rar­ium van 175.000 dol­lar. Na het ver­schi­j­nen van de eerste film, welke s;een suc­ces had, kocht de maatschap­pij zich vrij. Zij be­taalde de eerste film met 75.000 dol­lar en keerde nog één af­s­tand­premie uit van 55.000 dol­lar. Nu en­gageerde de Para­mount Ina Claire voor de film « De konin­klijke fam­i­lie » en nu geschiedde het ab­surde, dat de Pathé-Mi­aatschap­pij voor grof geld deze film van de Para­mount afkocht.

Ook de werk­looze Bil­lie Dove heeft de hoop op een nieuwe kans nog niet opgegeven. In ieder geval heeft zij 4 klank­fil­men bij de First Na­tional met een hon­o­rar­ium van 5.000 dol­lar per week, achter zich. Dé maatschap­pij was echter nog niet tevre­den met het suc­ces van deze fil­men. Zoo kreeg de tooneel­speel­ster een som van 300.000 dol­lar wan­neer zij af­s­tand teek­ende.

Dik­wi­jls laten de tooneel­spel­ers zich niet zoo gemakke­lijk af­schepen, maar staan op het volledig nakomen van hun con­tract. Dan bli­jft de maatschap­pij ten slotte niets an­ders over dan de heele som uit te be­talen. Daarom wor­den tegen­wo­ordig con­tracten met ster­ren alleen nog maar voor een heele aparte rol afges­loten. Dé film­maatschap­pi­jen zijn toch ein­delijk eens wi­jzer gewor­den.

Pourquoi de­mande~t>on PARTOUT

LES :

THÉS et CAFÉS j

Cupérus i

Parce que c’est une mai­son de con­fi­ance, fondée 1 en 1823 !

De HOE­DEN

I Ker­ck­hove j

apel­lene Cen­trale

: De sclioon­ste van model

1 De goed­koop­ste in prijs t De teste in kwaliteit De lick­t­ste in gewiekt

Dambrugges­traatHO • ,

I HUIS

Wîegstraat, 17-19

bij de Meir­brug

Tele­foon 257.00

Sinds 1866 het degelijk­ste voor j uw Handw­erken. Kousen en brei­goed. Zijde, Ka­toen. Oaren. j — Alle Benood­ighe­den —

MAI­SON j

don­nez!

Rue du Berceau, 17-IQ |

près du Pont-de-Meir Téléphone 257.00 y j

Depuis 1866 la meilleure pour vos; Ou­vrages de mains, Bon­neterie j Soies, Co­tons, Mer­ceries, • — Toutes Four­ni­tures. — I


I AU­TO­MO­BILES!

F. N, MIN­ERVA

M.​VanHeurck&C0

15, Champ Vlem­inck, 15 Rue Gérard, 6 AN­VERS

ALLE MEUBE­LEN

CLUBS

GROOT­STE KEUS DER STAD

’t Mod­erne Nestje

40, LOM­BAARPEVEST, 40

BI­JHUIZEN:

114, IS­ABEL­LALEl, 114

(tuss­chen Am­bacht- en Werk­straten)

108, KERK­STRAAT, 108

(Hoek G oen­straat)

CLUBS

ALLE MEUBE­LEN

AU MONO­POLE

GRANDE MAI­SON DE BLANC 35, Marché au Lait Téléphoné 272,00 rue Vlem­inck, 1

COU­VER­TURES COU­VRE-LITS LIN­GERIE

STORES RIDEAUX

LIN­GrE DE TABLE BON­NETERIE

Remise de 10°/o aux mem­bres de la "Ligue des familles nom­breuses"

Le Tableau

Outre lecteurs de film, am­plifi­ca­teurs pri­maires ou am­plifi­ca­teurs de cel­lule, am­plifi­ca­teurs sec­ondaires ou am­plifi­ca­teurs basse fréquence, haut-par­leurs, il ex­iste un matériel ac­ces­soire qui, sans avoir la même im­por­tance, font cepen­dant par­tie oblig­a­toire de l'in­stal­la­tion.

En tout pre­mier lieu, il faut citer le tableau de pas­sage, appelé égale­ment tableau de com­mu­ta­tions.

Un ap­pareil de pro­jec­tion seul est in­ca­pable de passer tout un pro­gramme. En effet, il est im­pos­si­ble de met­tre sur une même bande tout un scénario. Cer­taines pièces com­por­tent jusqu’à 6.000 mètres de pel­licule. Chaque bobine ne peut re­cevoir que de deux à trois cents mètres de film. 11 est donc néces­saire de placer sur plusieurs bobines l’en­reg­istrement pho­tographique et sofiore. Comme il est im­pos­si­ble d’in­ter­rompre la représen­ta­tion pour changer de bobine, on utilise deux pro­jecteurs. Sur cha­cun d'eux sont montés un lecteur de film et un am­plifi­ca­teur pri­maire.

Les am­plifi­ca­teurs sec­ondaires sont indépen­dants et fonc­tion­nent al­ter­na­tive-derrière l’un ou l’autre pro­jecteur.

Le pas­sage d’un ap­pareil de pro­jec­tion sur l autre se fait très facile­ment, lorsqu il s’agit de film muet. Une er­reur de l’opéra­teur a unique­ment comme conséquence de sup­primer quelques im­ages ou de faire ap­paraître pen­dant quelques sec­on­des un noir sur l’écran.

Pour le film parlé, le problème est un peu plus délicat. Pour mieux vous faire com­pren­dre l'intérêt du tableau de pas­sage, nous al­lons ex­am­iner quelles sont

de Pas­sage

les différentes opéra­tions qu ac­com­pa­g­nent la mise en route d'un pro­jecteur et les précau­tions qu’il con­vient de pren­dre pour que le spec­ta­teur ait sat­is­fac­tion, non seule­ment pour sa vue, mais en­core pour ses or­eilles.

Avant la mise en marche d'un pro­jecteur, l’opéra­teur s'as­sure d abord que les divers ap­pareils sont bien al­i­mentés et qu il en­tend, dans le haut-par­leur de contrôle,’ le souf­fle car­actéris­tique. 11 court-cir­cuite les haut-par­leurs de salle pour éviter que les spec­ta­teurs en­ten­dent toutes les irrégu­larités sonores du démar­rage.

En effet, l’al­lumage de la lampe ex­ci­ta­trice pro­duit une vari­a­tion de lumière sur la cel­lule qui provoque immédi­ate­ment un claque­ment sec dans les haut-par­leurs, il en est de même pour 1 ex­tinc­tion de la lampe.

Le démar­rage du mo­teur qui se fait rapi­de­ment, de­mande cepen­dant un cer­tain temps. Le défilé de la bande sonore de­vant la cel­lule n’est pas régulier. Il en résulte à ce mo­ment-là, si les ap­pareils sonores sont en ordre de marche, une musique détestable ou des paroles in­compréhen­si­bles. Le même phénomène se pro­duit à 1 arrêt du mo­teur. Donc pen­dant cette période il est ab­sol­u­ment néces­saire de couper les hauts-par­leurs de salle et de ne con­server en ser­vice que le haut-par­leur témoin de cab­ine pour ren­seigner l’opératèur.

Au mo­ment du pas­sage d’un ap­pareil de pro­jec­tion à l’autre, tous ces phénomènes vi­en­nent com­pli­quer le tra­vail de l opéra­teur, d’au­tant plus que ce pas­sage doit être presque, in­stan­tané.

Aussi les con­struc­teurs ont ils étudié

La tech­nique du film sonore


avec soin ce problème. Ils ont réalisé de$ tableaux de pas­sage. Cer­tains préconisent l'em­ploi de re­lais élec­triques, d autres, au con­traire, préfèrent la ma­nip­u­la­tion d’in­ter­rup­teurs dont le fonc­tion­nement leur paraît plus cer­tain.

Le tableau de pas­sage est placé entre les deux ap­pareils de pro­jec­tion. A droite et à gauche de cet ap­pareil on aperçoit un rhéostat qui com­mande les mo­teurs des ap­pareils de pro­jec­tion lorsque ces derniers fonc­tion­nent en muet. Pour le parlé, ils sont mis hors cir­cuit par un bou­ton, placé à la par­tie inférieure. Trois voltamètres placés en haut du tableau don­nent le pre­mier la ten­sion de la bat­terie d’ac­cu­mu­la­teurs, four­nissant 1 énergie élec­trique aux lam­pes ex­ci­ta­tri­ces, celui du mi­lieu in­dique la ten­sion des ac­cu­mu­la­teurs en volts qui al­i­mentent les lam­pes de l'am­plifi­ca­teur pri­maire. Enfin, celui de droite sert pour in­di­quer la ten­sion ( élec­trique que l’on en­voie soit au moyen de piles, soit au moyen d ac­cu­mu­la­teurs à la cel­lule photo-élec­trique.

En dessous des voltamètres, un cof­fret ren­ferme les fusibles, placés sur les différents cir­cuits. La première rangée d in­ter­rup­teurs ser­vent en al­lant de gauche vers la droite, à met­tre le courant I 10 volts al­ter­natif sur l’in­stal­la­tion, le 8 volts sur les cel­lules, le 4 volts sur l’am­plifi­ca­teur pri­maire, et le 240 volts sur la cel­lule. Complètement à droite, une prise de courant per­met d'al­i­menter éventuelle­ment une bal­ladeuse élec­trique. Ces in­ter­rup­teurs sont manœuvrés au début d’une séance pour met­tre le courant élec­trique sur les différents cir­cuits, et à la fin pour l’en­lever.

La rangée d in­ter­rup­teurs qui est placée au bas du tableau, sont ceux précisément réservés au pas­sage d un pro­jecteur sur l’autre au cours d’une séance. Ils ont été

conçus de façon à éviter toute er­reur de la part de l’opéra­teur, sous réserve que ces in­ter­rup­teurs soient manœuvrés les uns à la suite des autres. Le com­mence­ment à droite ou à gauche n’a au­cune im­por­tance.

Lorsque la bande pro­jetée par l’ap­pareil de gauche ar­rive à sa fin, l’opéra­teur se met de­vant son tableau et re­garde l’écran. Au mo­ment du pas­sage, il lève le bou­ton de droite, son ap­pareil de droite, qui est chargé, se met en route, la bande com­mence à défiler. En­suite il lève le tout en suiv­ant, qui a pour but de court-cir­cui-ter les haut-par­leurs de salle tout en lais­sant le son sur celui de la cab­ine. Puis il agit sur celui du cen­tre, qui a comme mis­sion de débrancher le groupe lecteur de film, am­plifi­ca­teur pri­maire ap­par­tenant au pro­jecteur de gauche de sur l’am­plifi­ca­teur sec­ondaire et d’y brancher le groupe ana­logue du pro­jecteur de droite. En lev­ant le suiv­ant (avant-dernier de la rangée) il met les haut-par­leurs de salle de nou­veau en ser­vice. A ce mo­ment la bande sonore a pris sa vitesse de régime dans le pro­jecteur et le son est cor­rect à faire en­ten­dre. Au même in­stant, 1 aide-opéra­teur décou­vre l’ob­jec­tif du pro­jecteur de droite et ferme celui de gauche. Enfin le dernier bou­ton (celui de gauche) est levé et le mo­teur du poste de gauche s’arrête.

Pour repasser sur l’ap­pareil de droite, l’opéra­teur devra faire la même manœuvre, avec cette seule différence que les bou­tons des com­mu­ta­teurs seront abaissés au lieu d’être levés.

Ce tableau est évidem­ment très bien com­pris et très bien étudié au point de vue tech­nique. Mais j’es­time que toutes ces manœuvres sont un peu com­pliquées pour le court temps dont dis­pose 1 opéra­teur. Max Rey­naud, Ing. E. S. E.

HI­JOUTERLE - HOR­LOGERIE - ORFÈVRERIE

MAI­SON VERDICKT

RUE VON­DEL, 4 Tel. 264.44

MA­G­A­SINS:

lai, ME1R Tel. 341.06

RUE DES FRÈRES CEL­LITES, 21 Tél. 341.06

QMECÿtj Mon­tres ’’OMEGA” — pour dames et Messieurs — Précises - Elégantes * en tous prix et tous gen­res Pen­d­ules & hor­loges à Car­il­lon U est­min­ster l e plus beau choix de REVEILS

Bi­joux or i8 carats garanti Trans­for­ma­tions - Répa­ra­tions

Riches Mo­biliers - Tableaux de Maîtres

Bronzes et Mar­bres d’Art - Ar­gen­terie an­tique — Tou­jours des oc­ca­sions uniques —

Tapis d’Ori­ent

Vente jour­nalière de 9 à 7 heures — Di­manche et jours fériés de 10 à 1 h.

VENTE — ECHANGE — EXPÉDI­TION — CRÉDIT LA PLUS VASTE EX­PO­SI­TION

HOTRL DES VENTES DU CEN­TRE

Bue de la Com­mune. 10 (Près Gare Cen­trale) — AN­VERS — Téléphone 280 33

VER­BEECK t, LAM­BERT

Rue des Au­moniers.75

TEL: 261.38 - AN­VERS


Mai­son h 4

Jules Peeters

Rue Hou­blonnière, 14 An­vers W.

FONDÉE EN 1870 w. TT

Spécialité de EAU DE COLOGNE

TAPIS

en tous gen­res TIS­SUS Fa­rina Gegenüber

LINOLEUM — DEPUIS 220 ANS GARDE

etc. LE SE­CRET DE SA QUALITÉ.

Spaarzaam zijn in film­land

Een klank­film ver­wezen­lijken kost onge­ho­ord veel veld: daarom moet er spaarzaam gehan­deld wor­den (aan de as­tronomis­che wed­den der « stars » zou men het echter niet zeggen!).

Zoo kan b.v. een reeds opgenomen ont­ploff­ing — be­doeld wordt slechts de klank.​opname — een tweede maal en een derde maal en nog meer ge­bruikt wor­den. Ofwel wordt een lied opgenomen. Het past soms niet gan­sch aan het gebeuren. Dan wordt het zorgvuldig opge­bor­gen tot de tijd gekomen is, dat het in een an­deren film kan be­nut­tigd wor­den. En wan­neer men in een film soms hartelijk hoort lachen, dan is het dik­w­erf met een lach die sinds et­telijke maan­den werd opgenomen en... in re­serve gehouden.

In de eerste dagen der films werd de ge­bruikte on­twikke­laar een­voudig wegge­goten. Een slimme chemi­cus ont­dekte op zek­eren dag dat die vuile, slechtriek­ende vloeistof een goed deel zil­ver in­hield. Hij kocht ze op in groote ho­eveel­heid en sloot met de voor­naam­ste af­drukafdeelin-gen der film­maatschap­pi­jen een kon­trakt op lan­gen ter­mijn. De uit­slag was een uit­zon­der­lijk hooge winst voor hem, daar hij op die wijze jaar­lijks hon­der­den kilo’s zil­ver verkreeg.

De dameswereld uit Hol­ly­wood, verwacht met span­ning de jaar­lijksche uitverkoop der kos­tu­umafdeelin­gen van de groote stu­dio’s. In­der­daad, de toi­let­ten der film­stars wor­den na het beëin­di­gen van den film waar­voor zij wer­den aange­maakt, ofwel los­ge­wor­pen ofwel ve­ran­derd om, als nieuw model door een an­dere ver­tolk­ster in een an­deren film gedra­gen te wor­den. Na­dien wor­den zij verkocht doch vooraf­gaan­delijk an­der­maal ve­ran­derd opdat de liefheb­ster zich niet roe­men zou het kos­tuum van Nora Gre­gor in « Mary Dugan » of van Lil­ian Har­vey in « Dte Weg naar het Paradijs » te dra­gen.

Meube­len wor­den natu­urlijk steeds nieuw be­w­erkt. Zoo wor­den schri­jftafels b.v. recht­streeks uit het dekor naar het bu­reau van een bestu­ur­der of een hoog-aangestelde gevo­erd. Cecil B. de Mille be­nut­tigd nog steeds zulke tafel welke tien jaar gele­den spe­ci­aal voor zijn « Tien Ge­bo­den » werd gemaakt.

De afval van de films uit de mon­tagekamers wor­den tot groote bollen samengerold en aan chemis­che fab­rieken verkocht. Daar wordt die af val ver­brand en uit de asch wor­den waarde­volle Pro­duk­ten gehaald.

Eve­neens uit de overbli­jf­se­len van de schminkstokken, die tot dit doel gekookt wor­den.

Iets wordt nochtans niet verkocht. Wan­neer de z.g. hul­pregis­seur de hand weet te leggen op een waarde­vol antiek meubel, zoo wordt dit met zorg be­waard: zulke stukken zijn een echte kap­i­taalsbe-leg­ging.

Zoo werd b.v. voor Ramon No­varro’s laat­ste film een tafel gekocht voor dewelke de verza­me­laars min­stens het vi­jf­dubbele wilden be­talen van den prijs waaraan men ze aange­wor­ven had. Som­mige stu­dio’s bezit­ten aldus rond de 2000 stuks, wat een lekker kap­i­taaltje daarstelt.


Por­tugeesche Filmkunst

De Por­tugeesche filmkunst bestaat, of­schoon de films uit dit land afkom­stig nog weinig tal­rijk zijn en boven­dien aan één cineast hun aanzien danken. Die cineast heet Leitao de Bar­ros; hij ving zijn loop­baan aan als kun­stschilder en jour­nal­ist. Die twee beroepen wist hij te vereeni­gen tot één enke­len ar­beid, waar­bij zijn geoe­fend oog de typ­is­che en in­ter­es­sante feiten opnam, om er vi­sueele re­portage van te maken, ter­wijl hij als kun­stschilder, de schoonste land­schap­pen, de kleurige kleed­er­drachten wist uit te kiezen als décor of at­trac­tie voor de films, waarin de folk­lore van zijn land, de zeden en ge­bruiken, een zeer voor­name rol spe­len.

Want Bar­ros heeft gemeend, de na­tionale filmkunst van zijn land geen beteren di­enst te kun­nen be­wi­jzen, dan ge­bruik te maken van de nieuws­gierigheid die de buiten­lan­ders al­tijd aan den dag leggen, waar het karak­ter­istieke na­tionale eige­naardighe­den geldt.

Gedeel­telijk zijn Bar­ros’ films dus « doc­u­men­taires », doch tot de doc­u­men­taire-pro­duc­tie heeft deze film­maker zich niet willen bepalen, on­danks het suc­ces van zijn « Nazareth, Plaha de Pescadores », een doc­u­men­taire film van 700 m.

Dter­halve heeft Bar­ros het drama­tis­che el­e­ment niet ver­waar­loosd. Een zi­jner voor­naam­ste films heet « Maria do Mar » en vertelt van den harden, eeuwigen strijd van de men­schen tegen de zee. Als décor koos Bar­ros het­zelfde woeste strand, dat hij reeds in zijn « Plaha de Pescadores » filmde.

Een an­dere en, naar bevoegd oordeel, de beste film van Leitao de Bar­ros, is « Lisboâ », een anec­do­tis­che kro­niek van het hoofd­st­edelijk leven. Het schi­jnt dat

De Film in Rus­land

De nieuwe di­rec­tie van de Rus­sis­che Mejralpom-Film, heeft besloten een aanzien­lijk deel harer pro­duc­tie voor te be­houden aan films met in­ter­na­tionale strekking. Voor de ver­wezen­lijk­ing van deze wordt beroep gedaan op gek­ende au­teurs en in­sce­neerders, als Pis­ca­tor, Hans Richter, Pabst en Ruttmann voor de regie; Ernst Toller, Bela Bal­asz, Friedrich Wolf voor de on­der­w­er­pen.

Voor het oogen­blik bereidt men vol­gende « in­ter­na­tionale » films voor: De V aan­delvluchtige, gein­sce­neerd door

Agad­shanowa Choutko; De Ko­erier van den Tijd, gein­sce­neerd door Niemolizief; De Bloem van het Mid­den (Chi­neesch), gein­sce­neerd door Doub­ssone.

Mejrabpom-Film bouwt een stu­dio voor klank­films en die « Rot Front » zal ge­noemd wor­den, en, al­hoewel nog niet heele­maal kant en klaar, is men er reeds ijverig aan het werk, nl. aan de ver­wezen­lijk­ing van « De Mekanis­che Ver­rader » (een bli­jspel van A. An­dri­jew­sky, onder regie van D'mitriew); Tommy (regie J. Pro­rasanoff ), Het Huis der Doo­den (naar Dos­to­jew­ski, regie van Fodo­r­off).

deze film zich on­der­scheidt door een sterk révo­lu­tion­naire ten­denz, het­geen de cen­suur in over­weg­ing gaf, er de ver­toon­ing van de te ver­bieden, en de be­houdende pers zeer scherpe wo­or­den van afkeur­ing deed uiten. Dteze film moet ook ge­bruikt zijn gewor­den voor pro­pa­ganda-doelein-den, en vele goedgeloovi­gen in Afrika en Brazilië de oogen geopend hebben op mis­standen en el­len­den, die zij in de Por­tugeesche hoofd­stad nim­mer ver­moed­den.

Thans legt Bar­ros de laat­ste hand aan zijn eerste sprek­ende film, « A Sev­era » getiteld, en waar­van hij het sce­nario schreef naar een bek­enden roman.

AP­PAREILS GRAMO­PHONE

LES PLUS GRANDS ARTISTES LES MEILLEURS EN­REG­ISTREMENTS

’LaVoix de son Maître

Com­pag­nie Française

du Gramo­phone

42, PLACE DE ME1R, 42. AN­VERS Téléphone: 327.42

Les grands succès des films sonores