Programme from 19 to 20 March 1916



Booklet

Bron: FelixArchief nr. 1968#5

This text has been generated automatically on the basis of scanned pages, using OCR software. Because of the historical typefaces used in the programme booklets, the output is not flawless.

Show the facsimiles of this programme booklet



TAV­ERNE HOL­STERS î

tj (an­cien local du PAON ROYAL) jî

«j 25 Place de la Gare 25 —• /\nvers j»

*. CON­SOM­MA­TIONS de Ier CHOIX jj

]] Spécialité de Gueuze-Lam­bic à 35 cen­times la 1/2 bouteille u J Bock Ar­tois le 1/4 20 c., le 1/2 30c. i Stout 30 cen­times le verre

Café fil­tre extra (Spécialité] 30 c. [ Orge dou­ble 30 c, la 1/2 bouteille h Cj Sand­wich divers 4-0 cen­times

Email­leries = faïenceries

— AN­VER­SOISES —

OF­FER­GELD Frères

22 rue des Es­crimeurs 2 2

PORCE­LAINES, FAIENCES CRISTAUX, VER­RERIES EMAIL, ETC.

FOUR­NI­TURES POUR

1 ’ E L EC­TR1CITÉ

Dépôt de la

J{ind­slfor­ven­goed

JCom­mu­niek/eed­eren

DE PRET-VAN DEN BERGH

52 Diepes­traat 54

Droguerie J. BRAECK­MANS j

Drogueries 24, Place de la Gare, 24 Couleurs r Pro­duits chim­iques Téléphone 7383 Ver­nis, etc.

Toutes four­ni­tures et Travaux Pho­tographiques P

Pro­jec­tion

Cinématogra­phie —

Mai­son ex­is­tant depuis 20 ans, Av­enue de Keyser, 54.

SCv "W vr ->xr -t r ty Tytyçr

Lanternes Mag­iques

BEIOIKT

Bad­huis [j pou­jilon

204, Damb­wgges­traat

ANTWER­PEN

Een der schoonste en mod­ern­ste bad in­richtin­gen met cen­trale ver­warm­ing der plaats, met 27 Ka­bi­enen Des zomers open van 7 uren ’s mor­gens tot 8 uren ’s avonds des win­ters van 8 uren ’s mor­gens tot 7 uren ’s avonds Zon- en Feestda­gen ges­loten om 12 uren.

Prijs 0.60 fr - Per abon. 0.50 fr.

5alle de Ventes

MÄRNIX

i, Rue Tern­inck, i

(coin rue de l’Es­planade)

Pour la vente de Mo­biliers, Tableaux, Ob­jets d’art

etc. etc.

adressez-vous à la Salle Marnix

AVANCES DE FONDS

EX­PER­TISES

Di­rec­tion: J.B. LAM­BRECHTS

ZEEP IN POEDER

H. DE­SCHAMPS - /\nt\Ver­pen. J

• sÄzAAAsäzä

fieeren Rook­ers van Gi­garet­ten

vraagt aan uwen \Vinke­lier de

Cigafefc SüBLI1V[E|

F. LES, firma SchWalbe K


Fantômas

I. De dief­stal in het Royal Palace Ilôtel.

Eene bende bandi­eten vo­erde in Par­ijs een waar schrik­be­wind. De eenen wer­den gevan­gen genomen, de an­deren had­den zich laten doo­den en de over­hand bleef aan het gerecht. Iedereen was reeds gerust gesteld, als opeens een naain op­daagde: Fantômas.

Die vreemde naam ver­scheen eerst bij eene moord en daarna bij eenen dief­stal. An­dere mis­dri­jven vol­gden en steeds vond de poli­tie een kaartje, waar in ’t begin niets op­stond, maar dat men slechts be­hoefde even­t­jes te ver­war­men, om een naam te doen ver­schi­j­nen: Fantômas.

Zoo ston­den de zaken sinds zes weken, toen de Rus­sis­che prinses Sonia Danid­off te Par­ijs aankwam en haren in­trek nam in een der groot­ste ho­tels, waar zij eene heele reeks vertrekken op het derde verdiep hu­urde.

Op zek­eren dag ging de prinses naar een avond­feest, ’s Mor­gens had zij den kassier van het hotel ver­wit­tigd, dat zij ’s avonds bij haar terug­keer de som van 120,000 fr. ver­langde uit het fonds dat zij aan de brand­kast van het huis had to­ev­ertrouwd, ’s Nachts om 1 uur ont­vangt de prinses aan de kas het geld dat voor haar gereed ligt, neemt plaats in don ophaal­bak en begeeft zich naar hare vertrekken. Zij sluit er het kost­bare pak in de lade eener schri­jftafel en ver­wi­jdert zieh.

Achter haar wordt eene gordijn opengeschoven en een man ver­schi­jnt. Hij volgt de prinses met den blik, doet ver­vol­gens twee stap­pen de kamer in en wil het meubel aan­raken waarin de bankbrief­jes zich bevin­den, als Sonia terug bin­nen komt.

Eene kalme en wellu­idende stem vraagt haar:

— Mevrouw, mag ik u mijn kaartje aan­bieden?

Ver­schrikt keert de jonge vrouw7 zich plot­sel­ing om en ziet een man voor zich, die haar een kaartje over­handigt. Zij beziet het, doch vindt geen naam langs een der beide zi­j­den.

In­tuss­chen­tijd maakt de on­bek­ende zich van het kost­bare pak meester. De deur is geopend; on­verwachts werpt hij de prinses achterover in een zetel, springt op het por­taal'en sluit de deur in dubbel slot. De prinses snelt naar den tele­foon en maakt alarm. Ver­vol­gens beziet zij nog­maals het kaartje van den on­bek­ende. Nu staat er een naam op: Fantômas.

Fantômas bereikt den ophaal­bak, slaat den man neder die het tuig be­di­ent, en in diens kleed­eren gesto­ken, gelukt hij erin het hotel te ver­laten.

De opziener Juve wordt gelast den bandiet op te zoeken.

II. De verd­wifnmg van Lord Beltham.

Nauwelijks was de on­troer­ing over den aanslag in het Royal Palace be­daard, toen een ver­baz­ing­wekkend nieuws in Par­ijs de ronde deed. Een rijk En­gelschman, Lord Beltham, was verd­we­nen en al de op­zoekin­gen door zijn vrouw waren vruchteloos.

De opziener Juve, bi­jges­taan door zijn jon­gen vriend Fan­dor, op­steller aan het dag­blad De Hoofd­stad, wordt wederom be­last met deze nieuwe zaak. Hij be­gint zijne op­zoekin­gen langs den kant van Lady Beltham en verneemt dat zij eene prachtige villa te Neuilly be­woont, zeer wereld­sch is en een over­g­root for­tuin schi­jnt te bezit­ten, waar­van zij voor­taan het vrije ge­bruik heeft. Voorzien van deze in­lichtin­gen, begeeft Tuve zich naar de weduw

Guil­laume CAMPO Cen­traal Wis­selka­n­toor 50, Min­der­broed­er­srui, 50 ANTWER­PEN Bi­jhuis: 24, Brugstraat 24, Rosendaal HOL­LAND Koopt: Coupons, Vreemd geld, Fond­sen, tegen de hoog­ste pri­jzen. Alle in­lichtin­gen gratis.

Tableaux

de pre­mier ordre Rue du Paroissien n° 4 AN­VERS

Bu­reau de Change Cen­tral 50, Canal des Récol­lets, 50 AN­VERS Suc­cur­sale: Brugstraat, 24, Roosendaal HOL­LANDE Achète: Coupons, Mon­naies Étrangères, Fonds Pub­lice aux plus hauts prix. Tous ren­seigne­ments gratis.

en­tre­prise Générale d’flmeuble­ment

23, Rue de la Com­mune, 23

cssf

Ch.​Blockhuys &Zoon

GLAZEN­MAKER E(i UN­ST­GI­iAS­RANIEH Jus­ti­cies­traat - 77 - Antwer­pen


om eenige bi­j­zon­der­he­den over de verd­wi­jn­ing van haren echtgenoot te gaan vra­gen.

Hij wist niet dat Lady Beltham twee soorten van lev­enswi­jzen vol­gde, de cene in volle daglicht, de an­dere in ’t ver­bor­gene. Om zich over een on­gelukkig huwelijk te troosten, luis­terde zij naar de schoone wo­or­den van een on­bek­ende, van wien zij de vriendin en ten laat­ste de echte slavin werd.

Het koortje'van Juve werkt als een don­der­slag op het paar dat juist bi­jeen is als de poli­tiebeambte aan de deur der villa schelt. Nadat de geheimzin­nige gast zich in een naburig vertrek teruggetrokken-heeft, wordt Juve door lady Beltham ont­van­gen. Een angstig gesprek volgt. De poli­tiebeambte ont­dekt den naam en de wnooplaats van een zek­eren «Gurn» in het adres­boek van lord Beltham. I>c eerste let­ter van dezen naam is juist de let­ter G, welke gemerkt staat op de voed­er­ing van een hoed, door den vriend van lady Beltham in de kamer achterge­laten.

Juve volgt dit spoor om te ont­dekken welke per­soon die «Gurn» uit de Lev­ert­straat, 147, is.

In do won­ing van Gurn vindt men in een kof­fer het lijk van lord Beltham en in eene schri­jftafel een pak witte kaart­jes. Juve kent deze kaarten reeds; hij neemt er een van, ver­warmt het met de vingers en de naam Fantómas ver­schi­jnt. Gurn en Fantómas zijn één en dezelfde per­soon!

Gedurende vele maan­den be­waken Juve en zijn vriend Fan­dor de yilla van lady Beltham, en het gelukt hun ein­delijk op eenen . avond den mis­dadi­ger aan te houden en hem aan het gerecht over te lev­eren.

III. Dril maan­den later. — Rond het schavot.

Gurn is ter dood vero­ordeeld. Lady Beltham, die buiten de zaak werd gesteld, gelukt erin den gevan­gen­be­waarder Nibet om te koopen, .en mits het be­talen van 100,000 fr., van hem te bekomen dat zij een on­der­houd van een kwart uurs met den ter dood vero­ordeelde zal kun­nen hebben, in een huis nabij het gevang.

Juist o]) die dagen werd in het « Théâtre du Grand Tréteau » een ake­lig drama gespeeld, waarin de Schuldige zijne mis­daad op hel schavot moet boeten. De looneel­speler Val­grand, die de rol van den schuldige vervult, had zich het voorkomen gegeven van Grun, den ter­doo­d­vero­ordeelde voor moord op lord Beltham.

Lady Beltham, ge­bruik mak­end van het feit dat de tooneel­spe-ler Val­grand, Gurn na­bootst, heeft den artist om eene bi­jeenkomst ver­zocht in het­zelfde huis. Val­grand begeeft zich naar deze bi­jeenkomst, na het sluiten van den schouw­burg, in de kleedij en de grimeer­ing van zijne rot, zooals Lady Beltham hem ver­zocht had.

Gurn,.of Fantómas, ver­bergt zich achter eene gordijn en zijne medeplichtige geeft Val­grand een slaap­mid­del te drinken. Het kwart uurs is ver­loopen. Nibet en een aan­hanger komen terug en, door de gelijke­nis bedro­gen, nemen zij den­gene meao dien zij denken Gurn te zijn, en bren­gen hem terug naar het gevang.

In­mid­dels is het schavot opge­tim­merd en men woont den laat­ster! op­schik bij van Gurn, den ter­doo­d­vero­ordeelde. Juve, on­thutst door dezes houd­ing, be­gint.ver­moe­dens te kri­j­gen. De waarheid komt wel­haast aan ’t licht. Men ging Gurn-Fantómas niet terecht­stellen, maar wel den too­noel­speler Val­grand. Fantómas leeft nog immer; hij is vrij! En Juve, die nim­mer den moed laat vallen, zweert hem wel­haast terug te vin­den.

Jà ill iÉt

BB-sa BB yst gp ttB

KUN­ST­BEE­NEN, KUN­STAR­MEN

- KRUKKEN -

Breuk- en Buik­ban­den

van alle soorten met en zon­der veer, gemaakt of op maat.

Elastieke Kousen voor ader­spat­ten

Elastieke Windels, enz. Heelkundige Werk­tu­igen

Ar­tikels voor Zieken­ver­pleg­ing

JL BBBTMTB

4, Lin­den­straat,4

tuss­chen Vlem­inck­veld en Ger­ard­straat HUIS VAN VERTROUWEN Lever­ancier van Gasthuizen. Ijz­eren­we­gen enz. Spe­cialiteit van Gewone DAMESKO­RSETS op maat en vol­gens de regels der hy­giene gemaakt

Cin­ema Zo­olo­gie

At­tendu:

Di­manche 26 et Lundi 27 Mars

Juve con­tre Fantómas

Di­manche 9 et Lundi 10 Avril

Fantómas ou le mort qui tue

Di­manche 16 et Lundi 17 Avril

Fantómas con­tre Fantómas

ÉCOLE SPÉCIALE

19, RUE HOU­BLON­NIERE, /\rWers

FRANÇAIS, FRAN­SCH

OU ANGLAIS, of EN­GELSCH

OU ES­PAG­NOL, of SPAAN­SCH

OU ALLE­MAND, of DUITSCH

OU DACTY­LO­GRA­PHIE, of MACHIEN­SCHRIFT

OU COMPT­ABILITÉ, of BOEKHOUDEN

5 francs par mois.

(2 leçons par se­maine).

5 franks per maand (2 lessen per week).

Anglais et Steno-Dacty­lo­gra­phie: 15 francs par mois. (10 leçons par se­maine) Compt­abilité, Anglais et Dacty­lo­gra­phie: 15 frs. par mois 10 leçons par se­maine) f

PATIS­SERIE - CON­FIS­ERIE

P, llDl­Cltlll

Av­enue de Keyser, S2, An­vers

Four­nisseur des prin­ci­paux Cinémas et Restau­rants Mai­son de lr ordre. — On porte à domi­cile.

TTVTJ-Tf-

* sr-Krx


I Ge­bruikt ti­j­dens de Poos in de Drinkzalen:

Extra Ger­sten 1/2 0.20! Koffie, Melk 0.30

Blonde » 0.30 Limon­ade 0.30

Enz. I

PRO­GRAMMA

DER-

Pub­lieke Ver­toonin­gen met Muziek

van Zondag 1 9 Maar­tom 4 en 8 torenuur en Maandag 20 Maart om 8 12 torenuur

1. Stuk voor Groot Orgel Riv­ier­bo­or­den, land­schap­pen

2. Laffe Wraak, drama

3. Lakmé, bloem­lez­ing uit het zangspel L. Delis­bes

4. De beroemde Ijz­ervreter, klucht­spel

Be­ri­oht voor de Avond­ver­toonin­gen. — Om de muziekuitvo­erin­gen niet te storen, zal het pub­liek dat de plaat­sen van liet Gelijkvlo­ers bezet, alleen­lijk toe­gang hebben tot de Lava­to­rys en W. C. (voor dames en heeren) in­gericht in den Win­ter­tuin en in het Koffiehuis (toe­gang langs de Marmeren Zaal).

’s Avonds: 10 minuten poos tuss­chen num­mers 4 en 5.

H. Van den Kerekhove - Van Eynde 22, 3)am­brugges­traat,22 (nabij de Gar­not­straat) Al­tijd nog FIJNE NIEUWE EN­GELSCHE MOD­ELLEN

I Pen­dant fEn­traetedégustez au Buf­fet du Café:

1 Orge Extra 1/2 0.20 Café, Lait 0.30 2 3

Blonde » 0.30 1 Limon­ade 0.30 1

PRO­GRAMME

DES

Représen­ta­tions publiques avec au­di­tions mu­si­cales

du Di­manche 1 9 mars à 4 et à 8 h. (de la Tour)

et Lundi 20 mars à 8 12 h. (de la Tour)

1. Morceau pour Grand Orgue Bords de Rivières, paysage

2. Vengeance mal­saine, drame

3. Lakmé, sélec­tion sur l’opéra L. Delis­bes

4. L’il­lus­tre Mâchefer, comédie-vaude­ville

Avis pour les Représen­ta­tions du Soir. — Afin de ne pas déranger les au­di­tions mu­si­cales, le pub­lic oc­cu­pant les places du Rez-de-chaussée aura ex­clu­sive­ment accès aux Lava­to­ries et W. C. (pour Dames et Messieurs) in­stallés au Jardin d’hiver et au Café (accès par la Salle des Mar­bres).

Le soir: Pause de 10 min­utes entre les nos 4 et 5.

Jacques BOIi

op­ti­cien

Élec­tricien

Four­nisseur de la Société d’As­tronomie

Rue St, Jacques ai, An­vers

Pas de hausse pen­dant la Guerre.


' Id­WhdWb tflafb iftyjh tfrgfr &n£fn tit­bit ttadb xftafo ó*jfo tfïdfc. rfoßh jt­tyfc rfryfo ürxfa atyfo fr­tyjh tfe?fc jftwfc jftyfti.

Bis­cuits en (Choco­lade

zijn aloni bek­end. Per­so­nen van smaak willen en moeten ze hebben. Zij zijn g ’t be­houd der gezel­ligheid, de vreugde in ’t gezin en kost voor eiken mond. 3 Zij zijn eene uitkomst voor de huisvrouw en munten uit door voedza­amheid g en fi­j­nen smaak.

Al ’t volk stemt voor

DE BEU KE­LAER’S

Bis­cuits & Choco­lade

De Fab­rieken in Kievit- en Ploegstraten bel­moren tot de nut­tig­ste aantrekke- g lijkhe­den van Antwer­pen. Zegt het voort.

5. Open­ingstuk

6. Maria-Rosa, tooneel­spel

7. a) Solveig’s Lied

b) Lente ’

Fantómas

Fr. Per­pig­nan

Edv. Grieg

Drama in 3 dee­len. — Eerste Reeks ROLVERDEEL­ING:

Fantómas De dief gen­tle­man Gurn De opziener Juve Fan­dor

De tooneel­speler Val­grand De gevan­gen­be­waarder Nibet Lady Beltham Prinses Danid­off

M.M. Navarre

Bréon Mel­chior Vol­ber Naudier Mev. Renée Carl Mej. Jane Faber

L. W. Gezien de huidige om­standighe­den voor­be­houdt het bestuur zich het recht het pro­gramma te ve­ran­deren.

Egmontstraat, 39-41, Antwer­pen

Extra Bel­gis­che Kolen

rfrjï rftiffc rtr­jfn rfocfo dferfi dWb träte dr dndh d’sffn ctefa jtefh a&fb drvfh tftyïh tftaïh fteto dteta tfrafa

PA­PIER­HAN­DEL

BOEtf- EN STEEN­DRUKKERIJ

BOEK­BINDERIJ

IJllB§ï3 J

J{(op­land 22, jtfn­twer­pen

ypyi Kifrüfi Qf­Pysyn­fi­WQP WW vr-

5. Ou­ver­ture

6. Mario-Rose, comédie

7. a) Chan­son de Solveig

b) Print­emps

Fr. Per­pig­nan

Edv. Grieg

Fantómas

Drame en 3 par­ties. — Premère Série

DIS­TRI­B­U­TION:

Fantómas i

Le voleur gen­tle­man j M.M. Navarre

Gurn '

L’in­specteur Juve Fan­dor

L’ac­teur Val­grand Le Gar­dien Nibet Lady Beltham La princesse Danid­off

Bréon Mel­chior Vol­ber Naudier Mme René Carl Mlle Jane Faber

N. B. Vu les cir­con­stances actuelles, la di­rec­tion se réserve le droit de changer le pro­gramme.

AB­DOMVE-SO­SUS

Rue d’Egmont, 39-41, An­vers

Char­bons belges extra


Fantômas

I. Le vol au Royal Palace Hotel.

Une as­so­ci­a­tion de ban­dits, dont les uns avaient été pris et les autres »'étaient fait tuer, avait ter­rorisé la ville de Paris; le dernier mot était resté à la po­lice et l’on com­mençait à repren­dre haleine, quand tout à coup un nom sur­git: Fantômas.

D’abord ce nom étrange éti­queta un as­sas­si­nat, puis un vol; d’autres méfaits suivirent, et, derrière eux, la po­lice trou­vait une carte de vis­ite anonyme d’abord, mais qu’il suff­i­sait de chauf­fer un peu pour qu’un nom apparût: Fantômas.

Les choses eri étaient là depuis six se­maines, quand la princesse russe Solfia Danid­off ar­riva à Paris. Elle lo­geait dans un des fastueux hôtels et oc­cu­pait tout un ap­parte­ment au troisième étage.

Un soir, la princesse al­lait en soirée. Le matin, elle avait prévenu le caissier de. l'hôtel qu’elle re­tir­erait le soir même des fonds, déposés par elle clans le «of­fre-fort de l’étab­lisse­ment,

120,000 francs qu’elle prendrait en ren­trant. A 1 heure du matin, la princesse prend à la caisse le dépôt qui l’at­tend, prend place dans l’as­censeur et gagne son ap­parte­ment.

Là, la princesse pose le précieux pa­quet dans le tiroir d'un secrétaire et s’éloigne. Derrière elle un rideau slest entr’ou­vert et un homme ap­paraît. Il suit du re­gard la princesse. Il a fait deux pas dans la pièce et va poser la main sur le meu­ble où se trou­vent les bil­lets, lorsque Sonia ren­tre.

Une voix calme et bien timbrée s’élève derrière elle:

Het Huis van

VEB.​HU1ZI.​BGEN.

Ed. Van Reeth

138, Na­tionalestraat

ANTWER­PEN

heeft de eer te berichten aan het pub­liek, getrof­fen do­orde oor­logs­ge­beurtenis­sen, dat het beschikt over mag­a­z­i­j­nen gezegd «Garde-Meubles» en dat het zich aan­beveelt in zijne wel­wil­lende aan­dacht. Al de zaken zuilen afge­han­deld wor­den aan de pri­jzen en voor­waar­den van het Syn­dikaat der Ver­huiz­ers.

Ver­huizin­gen voor de stad, de provin­cie en het buiten­land. Telegram-adres « Con­ti­nent » Tele­foon 4701.

fWffffffff

Lra (Hétpopole

0nOep­soise

Slé Ame d'As­sur­ances fondée en 1900 DE­MANDE de BONS AGENTS

pour sa nou­velle branche

CAP­I­TAL­I­SA­TION

TRA­VAIL FACILE

COM­MIS­SION IM­POR­TANTE

Rue Leys 19

AN­VERS

LAN­GUAGES

ECOüE SPÉCIAIiE DES LANGUES VI­VANTES

MEIR 41 . coin Longue rue des Claires

1° Français 1° Leçons Privées

2° Anglais i pour Dames ou Messieurs ce x

3° Es­pag­nol D D

4° Ital­ien [ 2° Classes Spéciales «g z

5° Alle­mand etc.​etc. à UN fr. par leçon £ p

6° Com­merce 3° Cours Col­lec­tifs eu 2

7° Compt­abilité com­prenant plusieurs élèves

8° Sténo 5 frs. par mois

9° Dactylo 2 leçons par se­maine

Ren­seigne­ments et leçon d’essai gra­tu­its, 41, MEIR

ÉCOLE ANGLAISE fondée en Jan­vier 1915

58, rue du Bien-Etre (Palais de Jus­tice.)

Français Cours Ac­cu­mu­lat­ifs.

Anglais 1° Anglais et Sténo Dactylo

Ital­ien / 5 Par '»ois 2° Compt­abilité, Anglais et

Es­pag­nol, lw, nns Dacty­lo­gra­phie.

Alle­mand / 3° Cal­culs, Alle­mand et

Compt­abilité 1 par se­maine Dacty­lo­gra­phie.

Sténo­gra­phie | 15 frs. par mois

Dacty­lo­gra­phie / (10 leçons par se­maine)


— Voulez-vous me per­me­t­tre de vous of­frir ma carte, Madame?

La jeune femme épou­vantée se re­tourne brusque­ment et a de­vant elle un homme cor­rect qui lui remet un bris­tol. Elle jette les yeux sur le car­ton, mais aucun car­actère n’est tracé ni au recto ni au verso.

En­tretemps l’in­connu s’em­pare du précieux pa­quet. La porte est ou­verte; d’un geste brusque il ren­verse la princesse sur un siège, saute d’un bond 'sur le palier et ferme la porte à triple

tour. La princesse se précip­ite sur le téléphone et donne l’alarme. Alors elle re­garde de nou­veau la carte de l’in­connu. Un nom s’v détache main­tenant: Fantômas.

Fantômas parvient à gag­ner l’as­censeur, as­somme le garçon qui le dessert, en­dosse son cos­tume et réussit à sor­tir de l’hôtel.

Le lende­main, l’in­specteur Jüve était chargé de se met­tre à la recherche du ban­dit.

» II. La dis­pari­tion de Lord Bell­ham.

L’émo­tion causée par le coup de main du Royal Palace était à peine calmée qu’une nou­velle stupéfi­ante tomba sur Paris. C’était la dis­pari­tion mystérieuse d’un riche Anglais,. Lord Re­i­tham. Toutes les recherches de lady Re­i­tham pour retrou­ver les traces de son mari sont restées in­fructueuses.

L’in­specteur Juve, aidé par son jeune ami Fan­dor, rédac­teur au jour­nal La Cap­i­tale, est en­core chargé de cette nou­velle af­faire. C’est du côté de lady Re­i­tham qu’il com­mence son enquête. Il ap­prend qud cette dame, qui habite une somptueuse villa à Neuilly, est très mondaine et sem­ble posséder une for­tune con­sidérable dont elle a désor­mais la libre jouis­sance. Muni de ces

lüfit /TV ïr?i\ 1

mai­son Ver­step­pen

Sue élu Prince, 21*23, An­vers

— Grand choix d’après les dernières Nou­veautés —

In­stal­la­tion spéciale pour Deuil.

La Mai­son se charge de tout Arrange­ment.

I ßeroepse­hool van DflAD- HN SWJKUNDE

' Bs,"Mm'V. ROCK-CLUYTENS

120, Viaduct-Dam, 120 - ANTWER­PEN j

Nieuwe leer­lin­gen wor­den dagelijks aangenomen.

Mag­a­z­ijn van Corsets - Corsets op maat. ;

Pen­dant le temps de guerre

faites un ap­pren­tis­sage à

l’Ecole Pra­tique de Com­merce

IN­STI­TUT RAGHOR

10, longue rue Neuve 10,Bourse

le mieux or­ga­nisé pour la prépa­ra­tion rapide aux em­plois de: Sténo- Dacty­lo­graphes, Compta bles, Cor­re­spon­dants

Cours com­plets en SIX MOIS. Sec­tion spéciale pour |eunes Hommes et JE­UNES FILLES.

(Diplôme décerné à « t'In­sti­tut Rachor » parla vitte d’An­vers lors de l’Ex­po­si­tion: « LA FEMME CON­TEM­PO­RAINE » sec­tion Bu­reau, Mai-Juin 1914). Pour tous ren­seigne­ments complémen­taires, pro­grammes et con­di­tions, s’adresser au local de ITnsti­tut Rachor, 10,1. r. Neuve (Bourse).

Prof­itez de votre temps et ap­prenez: Français, Anglais, Alle­mand et Russe (en­seigné par le Di­recteur de na­tion­alité russe).

Les leçons com­men­cent aus­sitôt l’in­scrip­tion, reçue à toute date.

CIN­EMA ZO­OLOG IE

Verwacht:

Zondag 26en Maandag 27 Maart

Juve tegen Fantômas

Zondag 9 en Maandag 10 April

Fantômas of de doo­d­ende Doode

Zondag 16 en Maandag 17 April

Fantômas tegen Fantômas

sssssssssss

„\n 00 e/t 2 uj

lit ïw-

IIP

Vis­chhan­del

d> NO­ORDZEE

§30“ ïf 12

Il Korte Gasthuis­straat

DAGELIJKS ver­seil

alle soorten V1S C H

Oesters - Gar­naal

Groote keus fi­jn­ste

HARIN­GEN


ren­seigne­ments, Juve se rend chez la veuve pour lui de­man­der quelques détails sur la dis­pari­tion de son mari.

Il ig­no­rait en­core que lady Beltham menait de front deux ex­is­tences, l’une au grand jour, l’autre cachée. Pour se üon­soler d’un mariage mal­heureux, elle avait écouté les pro­pos galants d’un in­connu et avait fini par de­venir l'amie, pui*s la véri­ta­ble es­clave de cet homme.

La carte de Juve tombe comme un coup de mas­sue sur le cou­ple qui se trouve juste­ment réuni au mo­ment où le policier sonne à la porte de la villa. Après que l’hôte mystérieux de la villa s’est retiré dans une pièce at­tenante, lady Beltham reçoit Juve. En­tre­tien an­gois­sant entre les deux per­son­nages, et décou­verte im­por­tante par le policier du nom et de l’adresse d’un cer­tain « Gurn » dans le livre d’adresses do lord Beltham, nom dont la première let­tre coïncide avec l'ini­tiale G, marquée dans la coiffe du cha­peau oublié sur un meu­ble de la pièce par l’ami de lady Beltham.

Juve se lance sur cette piste et tâche de décou­vrir qui est ce «Gurn», logé nu n. 117 de l.a rue Lev­ert.

Dans l'une des malles trouvées au domi­cile de Grun, l'on décou­vre le ca­davre de lord Beltham, et dans un meu­ble-bu­reau un pa­quet de cartes de vis­ite blanches. Juve connaît déjà ces cartes; il en prend une, la chauffe entre ses doigts et sur le bris­tol un nom ap­paraît: Fantômas. Gurn et Fantômas ne font qu’un!

Pen­dant de longs mois, Juve et son ami Fan­dor étab­lis­sent une sur­veil­lance in­ces­sante au­tour de la villa de lady Beltham et finis­sent enfin, un soir, par se ren­dre maîtres du crim­inel et par le met­tre entre les mains de la jus­tice.

111. Trois mois après. —Au­tour do l'échafaud.

Gurn est con­damné à mort. Lady Beltham, mise hors cause, a réussi à cor­rompre le gar­dien Nibet de la prison de la Santé et à obtenir de lui, moyen­nant une somme de 100,000 fr., qu’une en­tre­vue de quinze min­utes lui soit ménagée avec le con­damné à mort, dans une mai­son voi­sine de la prison.

Au « Théâtre du Grand Tréteau » se jouait ces jours-là un som­bre drame, au cours duquel un coupable de­vait ex­pier son crime sur l’échafaud. L’ac­teur Val­grand, le con­damné de la pièce, s’était fait la tète de Gurn, le con­damné à mort pour as­sas­si­nat de lord Beltham.

Lady Be­jtham, met­tant à profit la coïnci­dence qui fait de l’ac­teur Val­grand un sosie de’ Gurn, a fait passer à l’artiste un bil­let lui don­nant ren­dez-vous dans lu même mai­son. Val­grand, au sor­tir du théâtre-, ar­rive an ren­dez-vous. Re­spectueux du désir man­i­festé par lady Beltham, il a gardé le cos­tume et le maquil­lage de son rôle..

Gurn, ou Fantômas, se cache derrière un rideau et sa com­plice fait boire un nar­co­tique à Val­grand. Le quart d’heure est écoulé. Nibet et un acolyte re­vi­en­nent et, trompés par les ap­parences, entraînent celui qu'ils pren­nent pour Gurn et le ramènent en prison.

L’échafaud a été dressé sur ces en­tre­faites et l’on as­siste à la dernière toi­lette de Gurn, le con­damné à mort. Juve, décon­certé par l’at­ti­tude de celui-ci, sent s’éveiller ses soupçons. La vérité se fait bientôt jour. Ce n’est pas Gurn-Fantômas que l’on al­lait exécuter: c’est l’ac­teur Val­grand. Fantômas est tou­jours vi­vant; il est libre! Et Juve, qui ne se décourage ja­mais, jure de le retrou­ver bientôt.

F. NOPPE BRÜSSE­LAIRS

Boulan­gerie de Luxe Ohaussée de TVT­silin.es, An­vers


«î§3 aux Forges de Vul­cain |

ÄAis0N L. Ver­strepen-eli­aeTs

FL. VER­STREPEN, Suce.

Foy­ers E. M. JAARSMA

Agence ex­clu­sive Se méfie*- des im­i­ta­tions

Calorifères MUS­GRAVE.

Cuisinières Emaillées et Pôeles Godin

In­stal­la­tions complètes de cuisinières

FAB­RIQUE DE FOUR­RURES

SPÉCIALITÉ DE PALE­TOTS ET ÉTOLES

MAI­SON FER­MEE

Rue de la Province, 33

RÉPA­RA­TIONS TRANS­FOR­MA­TIONS CON­SER­VA­TION

Téléphone 2709

AN­VERS

Nous ne sommes pas Agents mais FAB­RI­CANTS AN­VER­SOIS! Faites donc in­staller votre Sureau par la

"IN­DI­ANA flfg.”

Hu­bert BLOM 74, Longue Rue Neuve,74

(en face de l’église St-Jacques) AN­VERS

Bu­reaux et Ar­moires à vo­lets et autres

Spécialité:

Meubles pour le système à fiches, et le classe­ment ver­ti­cal de la cor­re­spon­dance

ZINK voor Daken

PLAT­FORME­Nen­GOTEN

wordtzeer­vo­ordeel­igver­van­gen door de

Wa­ter­di­clit­maken onder waar­borg van alle GLAS­DAKEN, KOE­PELS, BROEIKASSEN.

MONO­LITHE - Tdekkinß voor

nt jnvhi I Mh Ter­rassen en Plat­tedaken, gewaarb on­ver­sli­jt­baar. Car­ton bitumé, As­phalt­pa­pier Dakvilt. enz. enz. Roes­liv­erende Metaalver­wen, Wa­ter­ver­wen voor Buiten-en Bin­nen­werk

Kelders wor­den poed­er­droog gemaakt. Muren en Gevels tegen re­gen­doorslag beveiligd door het geheel IMD­CRMF A kleur­loos pro­dukt: Im­rEI­imtll

BRUNO van HA A RE N

Wa­ter­loos­t­raat 3, Antwer­pen

Verte­gen­wo­ordi­gers gevraagd buiten Antwer­pen.

Kinkhoest Vallin­gen- Bronchiet

Het eenig en af­doende mid­del:

Borstsiroop & Borst­balsem

Julius DE PRAETER

Ver­maarde Volks-Apotheek

LANGE BEELDEKENSSTRAAT

ANTWER­PEN

Prijs: Borstsiroop, 1.50 fr. Borst­balsem, 1.50 en 1.00 fr. per pot.

TRANS­PORTS

Marchan­dises

dans toute la Bel­gique

par ser­vice accéléré et à

— PRIX RE­DUITS —

V. ER­PICUM

65, Rue Sandérus, 65

AN­VERS

La Mai­son s’oc­cupe des for­malités de sor­tie.

HELPT

ons volk aan werk; werk voor die men­schen op dit oogen­blik be­teekent brood, laat daarom tegen lage pri­jzen uwe kled­ingstukken, man­tels, pardessus, dekens, tapi­jten, enz., enz. VER­WEN OF WASS­CHEN in de Stoomver­w­erij

flQecV['?lsdi>5 Steen­weg, 03 Kun­stlei, 38, IDonEel­straat, 8 Kas­feelple­in­straaf, 67. ROUWZWART in 24 uren.

Mr& M”RYN­VELD

Chirurgiens-Den­tis tes

75, Rem­part St-Georges, 75

près la Place Léopold et la Banque Con­sul­ta­tions jour­nelle­ment.

Mal­adies des Dents et de la Bouche

Pièces den­taires de tout système. Prix très modérés

Gediplom. Tand­meesters

75, Sint Jorisvest, 75

nabij de Leopold­plaats en de Na­tionale Bank Dagelijks te raad­ple­gen.

Cand- en |Mondztek­ten

Kun­st­tanden in alle sys­te­men met of zon­der platen.

MATIGE PRI­JZEN